No início dos anos 70, ele era um dos melhores criadores de armas do mundo. | Open Subtitles | كان واحدًا من نخبة مصممي الأسلحة في العالم في بداية السبعينيات |
Porque ele era um dos nossos. | Open Subtitles | لانه كان واحدًا من بني جنسنا |
Com 7700 camas, era um dos maiores hospitais militares dos EUA. | TED | كان واحدًا من أكبر المستشفيات العسكرية في أمريكا بحوالي 7,700 سرير. |
Sabia que o Lewis Prothero era um dos homens mais ricos do país, antes de se tornar na Voz de Londres? | Open Subtitles | -أكنتَ تعلم أن (لويس بروثرو) كان واحدًا من أغنى الرجال في البلاد قبل أن يصبح "صوت لندن". |
O Sandy era um dos nossos, assassinado por um dos deles. | Open Subtitles | (ساندي) كان واحدًا منا، وقُتل على يد أحدٍ منهم. |
O Bluestone era um dos 19... | Open Subtitles | "الحجر الأزرق كان واحدًا من 19..." |
O Abelardo era um dos bons. | Open Subtitles | (أبيلاردو) كان واحدًا من الرجال النزهاء |