E depois percebi o que era. Ele cheirava tal e qual como a Caroline. | Open Subtitles | ثم أدركت ما حدث "كان يبدو مثل " كارولين |
Nathan, como é que era ele na forma humana? | Open Subtitles | حسناً ، (نايثان) ، كيف كان يبدو في هيئته البشرية؟ |
Ele parecia mais gordo do que na televisão, não era? | Open Subtitles | لقد بدا سميناً عن ما كان يبدو على الشاشة |
- Ele parecia jovem. Por quem achas que ele fez isso? | Open Subtitles | كان يبدو صغيرا في السن لما تظنين أنه فعل ذلك؟ |
Era essa a impressão que dava e era assim que ele era, terrivelmente arrogante. | Open Subtitles | هذا كان الإنطباع الذى أعطاه وهذا ما كان يبدو عليه ، مُتكبر بشدّة |
- Como era ele? - A sua cara? | Open Subtitles | كيف كان يبدو وجهه ؟ |
Não, como era ele realmente? | Open Subtitles | لا، كيف كان يبدو حقا ؟ |
Como era ele nessa altura? | Open Subtitles | كيف كان يبدو وقتها ؟ |
Como era ele? | Open Subtitles | مالذي كان يبدو عليه؟ |
É uma pena. Ele parecia ser uma boa pessoa. | Open Subtitles | . هذا سيء للغاية كان يبدو أنه شاباً رائعاً حقاً |
Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. | Open Subtitles | كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه |
Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. | Open Subtitles | كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه |
Tu sabias como é que ele era, cada vez que falávamos no assunto... recusava-se a falar deles. | Open Subtitles | أتَعْرفين ماذا كان يبدو فى كل مرة نتناقش بشأنه أعنى رَفضوا حتى التحدث بشأنه |
O tal cão que viu! Como é que ele era? | Open Subtitles | ذاك الكلب الذي رأيته كيف كان يبدو ؟ |
- Como é que ele era? | Open Subtitles | كيف كان يبدو من ؟ الشرطي ؟ |
A mim Pareceu-me um fracasso. | Open Subtitles | حيثما كنت كان يبدو لى أن العمليـة برمتـها ستـفشل |
Compreendo perfeitamente o teu dilema e, pela minha experiência, se ele parece bom demais para ser verdade talvez seja. | Open Subtitles | أنا أفهم معضلة الخاص ومن تجربتي، إذا كان يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، انه ربما هو. |
Se soubesses como é que foi, não dirias que era especial. | Open Subtitles | لو عرفتِ كيف كان يبدو لما قُلتِ بأنه كان مميزاً |
Parecia um pouco mais forte se não se tivesse encontrado com Delilah. | Open Subtitles | كان يبدو أكثر قوه لو لم يكن قد التقى ب .. |
Como em certos ângulos parecia que ele estava com tesão? | Open Subtitles | كيف, من زوايا مختلفة كان يبدو وكأنه قضيب منتصب؟ |
parecia estar um pouco triste porque disse que há cem anos, eles chegaram e tiraram tudo dos 'teres'. | TED | كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون |
Sei que parece loucura, mas era tão real. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدوا جنونا و لكنه كان يبدو حقيقيا للغاية |
Ele pareceu reconhecê-los, fez qualquer coisa com as mãos. | Open Subtitles | كان يبدو انه يعرفهم، الشيء الذي عمله بيديه. |
Tudo Parecia tão ridículo... tão afetado. | Open Subtitles | كل ما كان بقوم به كان يبدو سخيفاً و يجعلني أعاني |
Na minha projecção do futuro, eu Parecia ter uma ideia da razão disto tudo estar a acontecer. | Open Subtitles | في رؤياي المسقبلية كان يبدو كما لو أن لدي فكرة عن سبب حدوث كل حدث |
O meu primo Cakey, após a lobotomia, parecia mesmo o meu filho. | Open Subtitles | قريبي كيكي و بعد جراحة المخ التي أجراها كان يبدو تماما كابني |