"كان يبدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era ele
        
    • Ele parecia
        
    • que ele era
        
    • Pareceu-me
        
    • ele parece
        
    • que era
        
    • Parecia um
        
    • que ele estava
        
    • parecia ser
        
    • parecia estar
        
    • que parece
        
    • Ele pareceu
        
    • Parecia tão
        
    • Parecia ter
        
    • parecia mesmo
        
    E depois percebi o que era. Ele cheirava tal e qual como a Caroline. Open Subtitles ثم أدركت ما حدث "كان يبدو مثل " كارولين
    Nathan, como é que era ele na forma humana? Open Subtitles حسناً ، (نايثان) ، كيف كان يبدو في هيئته البشرية؟
    Ele parecia mais gordo do que na televisão, não era? Open Subtitles لقد بدا سميناً عن ما كان يبدو على الشاشة
    - Ele parecia jovem. Por quem achas que ele fez isso? Open Subtitles كان يبدو صغيرا في السن لما تظنين أنه فعل ذلك؟
    Era essa a impressão que dava e era assim que ele era, terrivelmente arrogante. Open Subtitles هذا كان الإنطباع الذى أعطاه وهذا ما كان يبدو عليه ، مُتكبر بشدّة
    - Como era ele? - A sua cara? Open Subtitles كيف كان يبدو وجهه ؟
    Não, como era ele realmente? Open Subtitles لا، كيف كان يبدو حقا ؟
    Como era ele nessa altura? Open Subtitles كيف كان يبدو وقتها ؟
    Como era ele? Open Subtitles مالذي كان يبدو عليه؟
    É uma pena. Ele parecia ser uma boa pessoa. Open Subtitles . هذا سيء للغاية كان يبدو أنه شاباً رائعاً حقاً
    Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. Open Subtitles كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه
    Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. Open Subtitles كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه
    Tu sabias como é que ele era, cada vez que falávamos no assunto... recusava-se a falar deles. Open Subtitles أتَعْرفين ماذا كان يبدو فى كل مرة نتناقش بشأنه أعنى رَفضوا حتى التحدث بشأنه
    O tal cão que viu! Como é que ele era? Open Subtitles ذاك الكلب الذي رأيته كيف كان يبدو ؟
    - Como é que ele era? Open Subtitles كيف كان يبدو من ؟ الشرطي ؟
    A mim Pareceu-me um fracasso. Open Subtitles حيثما كنت كان يبدو لى أن العمليـة برمتـها ستـفشل
    Compreendo perfeitamente o teu dilema e, pela minha experiência, se ele parece bom demais para ser verdade talvez seja. Open Subtitles أنا أفهم معضلة الخاص ومن تجربتي، إذا كان يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، انه ربما هو.
    Se soubesses como é que foi, não dirias que era especial. Open Subtitles لو عرفتِ كيف كان يبدو لما قُلتِ بأنه كان مميزاً
    Parecia um pouco mais forte se não se tivesse encontrado com Delilah. Open Subtitles كان يبدو أكثر قوه لو لم يكن قد التقى ب ..
    Como em certos ângulos parecia que ele estava com tesão? Open Subtitles كيف, من زوايا مختلفة كان يبدو وكأنه قضيب منتصب؟
    parecia estar um pouco triste porque disse que há cem anos, eles chegaram e tiraram tudo dos 'teres'. TED كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون
    Sei que parece loucura, mas era tão real. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدوا جنونا و لكنه كان يبدو حقيقيا للغاية
    Ele pareceu reconhecê-los, fez qualquer coisa com as mãos. Open Subtitles كان يبدو انه يعرفهم، الشيء الذي عمله بيديه.
    Tudo Parecia tão ridículo... tão afetado. Open Subtitles كل ما كان بقوم به كان يبدو سخيفاً و يجعلني أعاني
    Na minha projecção do futuro, eu Parecia ter uma ideia da razão disto tudo estar a acontecer. Open Subtitles في رؤياي المسقبلية كان يبدو كما لو أن لدي فكرة عن سبب حدوث كل حدث
    O meu primo Cakey, após a lobotomia, parecia mesmo o meu filho. Open Subtitles قريبي كيكي و بعد جراحة المخ التي أجراها كان يبدو تماما كابني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more