Devia saber que eras tu quando os guardas me ligaram. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه أنتِ عندما هاتفني الحراس |
Eu Devia saber que não conseguia satisfazer este desejo estúpido. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه لا يمكننى تحقيق رغبة هذا الأمير الغبى |
Perdoa-me. Devia saber que nunca conseguirias magoar-me. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه لا يمكنك أن تؤذيني أبداً. |
- Devia ter adivinhado que ninguém dá nada por nada. | Open Subtitles | - و طوال الوقت - كان يجب أن أعرف أنه لا يوجد من يقدم خدمة دون مقابل |
- Devia ter adivinhado que eras tu, com todas aquelas gralhas por causa dos teus dedos gordos. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه أنت... كل تلك الأخطاء المطبعية من أصابعك الثخينة. |
Eu sei que Devia ter percebido que ele era gay muito antes. | Open Subtitles | حسنٌ ، كان يجب أن أعرف أنه شاذ منذ وقت طويل |
Devia ter percebido que ele ia descobrir. | Open Subtitles | أنه مدرب بشكل جيد. كان يجب أن أعرف أنه سيكتشف. |
Já Devia saber que não devia guardar as minhas antiguidades no escritório. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه من الخطأ أن أُخزن تُحَفِي في المكتب |
- Devia saber que eras tu. - Conhece-lo? | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه أنت - هل تعرفه ؟ |
Devia ter percebido que algo estava errado quando saiu. | Open Subtitles | يارجل, أنا أخبرك كان يجب أن أعرف أنه هناك شيئآ خطأ عندما غادر الليله الماضيه |
Devia ter percebido que uma pessoa tão inteligente e bonita como tu, eu Devia ter percebido que aqui havia gato. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه هناك شخص ذكي وجميل مثلك تترصدي بي وتنصب لي مصيدة |