ويكيبيديا

    "كان يسأل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele perguntou
        
    • tem perguntado por
        
    • Ele queria saber
        
    • andava a fazer perguntas
        
    • Perguntou por
        
    • perguntou se
        
    • perguntar por
        
    • mais perguntou
        
    Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. Open Subtitles لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك
    Ele perguntou se podia falar com os repórteres. Open Subtitles حسنا ، كان يسأل لو بمقدورك التحدث إلى المراسلين
    Está muito bem. De facto, tem perguntado por si. Open Subtitles انها بحالة لعينة جيدة في الواقع ، كان يسأل عنك
    tem perguntado por ti por todo o bairro. Open Subtitles و قد كان يسأل كل سكان الشارع عنك
    Tudo está bem. Ele queria saber de ti. Open Subtitles الأمور كما هي، كان يسأل عنك
    Mas, ele andava a fazer perguntas sobre vectores espaciais... coordenadas estelares... Open Subtitles لكنه كان يسأل عن المركبات الفضائية وإحداثيات النجوم
    Olha, este tipo Perguntou por ti a noite toda. Open Subtitles هذا الرجل المسنّ كان يسأل عنكِ طوال الليل.
    Dormi como uma pedra. O tio voltou a perguntar por ti. Ele gosta muitíssimo de ti. Open Subtitles خالك تشارلى كان يسأل عنك كثيرا أنه مولع جدا بك
    Espere. Quem mais perguntou? Open Subtitles من كان يسأل عنه أيضاً؟
    Ele perguntou se fumas. Open Subtitles كان يسأل إذا كنت تدخن المخدرات
    Vá lá. Até Ele perguntou por ti. Open Subtitles بربك، و خمّني من كان يسأل عنك؟
    No primeiro dia do mandato do prefeito Mockus, a polícia não se preocupou a informá-lo sobre os homicídios, e quando Ele perguntou porquê, encolheram os ombros e disseram: "São só criminosos a matar criminosos." TED في اليوم الأول للعمدة موكوس في الحكم، لم تكلف الشرطة نفسها عناء تزويده بتقارير جرائم القتل، وحين كان يسأل لماذا، كانوا يقولون باستهجان: "إنهم مجرد مجرمين يقتلون مجرمين".
    Raquel, olha quem tem perguntado por ti. Open Subtitles انظرى راشيل انظرى من كان يسأل عنك
    tem perguntado por ti por todo o bairro. Open Subtitles و قد كان يسأل كل سكان الشارع عنك
    Adivinha quem tem perguntado por ti? Open Subtitles خمن من كان يسأل عنك؟
    Ele queria saber da Claire. Open Subtitles (كان يسأل عن (كلير
    Ele queria saber do... Open Subtitles كان يسأل عن...
    Quando soube que alguém andava a fazer perguntas sobre o meu primo, fiquei assustado. Open Subtitles عندما سمعت أن أحداً ما كان يسأل عن ابن عمي أصبت بالذعر
    Quando o gangue do Cheero andava a fazer perguntas sobre ti? Open Subtitles عندما طاقم Cheero كان يسأل عنك؟
    É melhor ires para dentro. O teu tio Perguntou por ti. Open Subtitles الافضل أن تسرعى خالك تشارلى كان يسأل عنك
    Perguntou por vocês. Já não lhe pode fazer mal. Open Subtitles لقد كان يسأل عنك لا يمكن ان يصب
    perguntou se precisávamos de trabalho no quintal. Open Subtitles كان يسأل أن كنا بحاجة إلى من يعمل في باحتنا
    Desculpe a interrupção, mas o Sr. Archibald acordou, e está a perguntar por si. Open Subtitles آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ كان يسأل عنك شكراً لك
    Quem mais perguntou? Open Subtitles من كان يسأل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد