Não sei sobre a missão, mas Devia ter respondido à tua chamada. | Open Subtitles | حسنا,لا اعلم بخصوص المهمه ولكن كان ينبغي ان اعاود الاتصال بكِ |
Mas o que aprendi é que, ás vezes, eu fazia um sinal e eles diziam coisas em que eu nem sequer tinha pensado, mas em que Devia ter pensado. | TED | و لكن ما تعلمته كان هو أني كنت أقوم في بعض الأحيان بإشارة وكانوا يفسرونها بأمور لم أكن أبدا أقصدها، ولكن كان ينبغي ان تكون لديّ. |
Aquele tipo inspirou-me para fazer o que já Devia ter feito há muito. | Open Subtitles | لقد الهمني ذلك الرجل لأن افعل شيئاً كان ينبغي ان افعله منذ وقت طويل |
Já Devia ter regressado há três dias. | Open Subtitles | حسنا، كان ينبغي ان يكون معنا منذ ثلاثة أيام |
Isto já deveria ter acontecido há muitas vidas atrás e... | Open Subtitles | هذا كان ينبغي ان يحدث .. منذ وقت طويل ، و |
Sim, mas eu Devia ter ficado. Sabe? Podia ter feito alguma coisa. | Open Subtitles | نعم لكن كان ينبغي ان ابقى ربما امكنني فعل شئ |
Eu devia ser mais cuidadoso, Devia ter previsto isto. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اكون اكثر حذراً كان ينبغي ان امنع حدوث هذا |
Devia ter ficado para cobrir a história. | Open Subtitles | اشعر بالأسى كان ينبغي ان ابغى لتغطية الخبر |
Eu Devia ter parado, mas não parei, e agora arruinei tudo. | Open Subtitles | كان ينبغي ان أتوقف لكنني لم افعل الان أفسدت كل شيء |
Devia ter arranjado uma maneira de te falar sobre isto, mas é difícil encontrar o momento certo. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اجد طريقة لأخبرك عن هذا بل أنه من الصعب محادثتك بشأنها |
- Faz, pois. Devia ter acreditado em ti quando disseste que não o tinhas roubado. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اصدقك عندما قلت بأنك لم تسرقه. |
Desculpa, isto não Devia ter saído da minha boca. | Open Subtitles | انا اسفة حقاً . ذلك ما كان ينبغي ان يخرج من فمي |
Devia ter feito uma hemorragia interna, mas não há lividez nem hematoma. | Open Subtitles | كان ينبغي ان ينزف داخلياً لكن هناك صفر و ليس ورم دموي |
Não te Devia ter dado ouvidos. | Open Subtitles | ما كان ينبغي ان اتحدث لكِ ايضا ما كان علي ان |
Ele Devia ter pensado nisso antes de cometer traição. | Open Subtitles | حسنا، ربما كان ينبغي ان يفكر قبل أن يرتكب الخيانة |
Por não te contar uma coisa que já Devia ter contado. | Open Subtitles | على عدم اخبارك شيء كان ينبغي ان اخبرك به منذ زمن طويل وادرك تماما |
Não te Devia ter deixado. Fui um idiota. | Open Subtitles | ما كان ينبغي ان اغادر لقد كانت حركةً غبية |
Devias-me ter dito. Eu Devia ter lá estado para te apoiar. | Open Subtitles | كان ينبغي ان تخبريني حتى اكون هناك لدعمك |
Devia ter dito na embaixada, mas não queria estragar o momento. | Open Subtitles | كان ينبغي ان أخبرك بذلك في السفارة لكن لم أرد أن افسد اللحظة |
Como na verdade deveria ter ocorrido. | Open Subtitles | كما كان ينبغي ان تطلب منها أن تكون |