É tarefa para a Polícia. Ele só precisará do padre depois. | Open Subtitles | هذه وظيفة الشرطة، أيها الاب هو سيحتاج الى كاهن لاحقاً |
O mais desagradável é que o suspeito é um padre. | Open Subtitles | والجزء الغير الطيف بالموضوع هو أن المشتبه به كاهن |
Procurem em todo o lado. A capela, a casa do padre, tudo. | Open Subtitles | أبحث فى كل شىء المصلى، منزل كاهن الأبرشية، كل واحد منهم |
É um sacerdote vodu, mas também tem uma discoteca para turistas. | Open Subtitles | هو كاهن الفودو والذي يدير . نادي ليلي للسياح أيضا |
Ele era um Grammaton Cleric, Primeira Classe. Conhecias-o. | Open Subtitles | لقد كان كاهن إتزان من الدرجة الأولى أنت تعرفينه. |
O meu pai era um pastor batista e acreditava em milagres, e que Deus trataria disso. | TED | والدي كان كاهن وكان يؤمن بالمعجزات وان الله سيتولي امره |
Temos de poder fazer alguma coisa. Arranjar um padre ou coisa assim? | Open Subtitles | فلدينا من هم قادرون على هذا فليكن كاهن او شيىء كهذا |
Bem eu tenho isso assegurado com o padre da minha paróquia. | Open Subtitles | لقد تدبّرت كل هذا، كما تعرف، مع كاهن الأبرشيّة خاصتي. |
É um padre e uma agente do FBI. Não confias neles? | Open Subtitles | إنهما كاهن و عميلة مباحث فيديرالية ألا يمكنكَ الوثوق بهما؟ |
É um padre respeitado que recusou três promoções do Vaticano. | Open Subtitles | إنه كاهن موقر حصل على ثلاثة رتب من الفاتيكان |
Um padre não pode revelar o que dizemos na confissão. | Open Subtitles | أي كاهن لا يستطيع التشهير بما تقولينه عند الإعتراف |
Ele enganou-a com um falso padre para levá-la para a cama. | Open Subtitles | لقد خدعكِ بواسطة كاهن زائف لكي يأتي بكِ إلى الفراش. |
Sou o seu padre, terapeuta, cabeleireiro, companheiro e melhor amigo. | Open Subtitles | أنا كاهن رعيتك، طبيبك النفسي، مصفف شعرك، صديقك المقرب. |
Se não voltar até ao meio-dia, temos o nosso padre. | Open Subtitles | أذا لم أعد بمنتصف النهار ، سيكون لدينا كاهن |
O padre local testemunhou vários incidentes com essa rapariga. | Open Subtitles | كاهن محليّ شهد عدة حوادث تتعلق بهذه الفتاة. |
Ou que foi molestado por um padre quando tinha 12 anos. | Open Subtitles | أو تعرضه للتحرش من قبل كاهن كاثوليكي في سن ال12 |
Um padre dá boleia a uma jovem freira, e ao mudar as mudanças, põe a mão no joelho dela. | Open Subtitles | كاهن منح راهبة شابة توصيلة من الكنيسة للمنزل في أحد الأيام وبينما هو يبدل التروس، وضع يدهعلىركبةالراهبة.. |
Percorre o caminho até ao centro da cidade, onde um sacerdote leva uma mulher às cavalitas. até ao topo da pirâmide. | TED | تشق طريقها إلى وسط المدينة، حيث يحمل كاهن امرأة على ظهره إلى أعلى الهرم. |
Pensas que isso é mesmo necessário, Cleric, ou estou a ser demasiado...exigente? | Open Subtitles | ليجملوها بعيداً عن قياستك. هل تعتقد أن الإقتحام ضرورى يا كاهن. أو هل أنا قاس أكثر من اللازم. |
Então, está bem. Havia um padre, um pastor e um rabino e estavam... | Open Subtitles | حسناً، هناك كاهن ووزير وحاخام يقفزون قفزاً حراً |
Sermões enérgicos de padres que não têm idade para fazer a barba? | Open Subtitles | محاضرات سخيفة من قِبل كاهن لا يزال صغيرا حتّى لحلاقة ذقنه؟ |
Bem, creio que há um xamã e tem que se usar roupas brancas e bebe-se um líquido espesso que...hum, | Open Subtitles | أعتقد أن هناك كاهن الجميع يرتدي ملابس بيضاء ونحتسي ذاك الشراب المصنوع من جَذر البيرو |
Sou um simples monge, mas diria que isto vale três sacos de arroz. | Open Subtitles | أنا كاهن بسيط، ولكن أود أن أقول هذا يستحق ثلاثة أكياس من الأرز. |
O pároco de São Fermin havia lançado seus raios contra um filme escandaloso e tinha orientado seus fieis a boicotar... | Open Subtitles | كاهن سان فيلمينو هتف بصوت عالِ ضده مُحذر رعيته لمقاطعته |
Aquela história dos Judas Priest foi uma piada estúpida. | Open Subtitles | أن، اه، أن كامل كاهن يهوذا شيء، أن كان مزحة غبية. |
- Eu sei. Não viveu para vê-lo ser ordenado. Eu vivi. | Open Subtitles | لم يعش ليراه كاهن انا فعلت هل رايت احدا منهم |
Procuramos um pequeno Druida. Parece que veio para estes lados. | Open Subtitles | حن نبحث عن صبي كاهن ,نظن أنه أتى من هنا. |
Geralmente é missão de um capelão, um padre ou um clérigo muçulmano. | Open Subtitles | -عادة يؤدى تلك المهمة مرشد أو كاهن أو رجل دين مسلم |
- Tom, não sejas absurdo. - Cala-te, vigário. | Open Subtitles | ــ توم، لا تكون سخيف ــ أسكت، يا كاهن |
Vou fazer uns telefonemas, e vamos encontrar um ministro ordenado. | Open Subtitles | سوف أجري بعض الإتصالات و سوف نجد كاهن معتمد |