ويكيبيديا

    "كبداية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para começar
        
    • Primeiro
        
    • começo
        
    • início
        
    • Para já
        
    • Por exemplo
        
    • começar por
        
    Muito gás natural e um pouco de energia nuclear, para começar. TED حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية.
    Assim que começarem a empilhar corpos nas ruas, vai haver pânico, desordem pública, pilhagens, violações, assassínios, e isso é só para começar. Open Subtitles وعندما تبدأون في تجميع الجثث في الشوارع سيحدث فزع وفوضى عامة ، وسلب ، واغتصاب ، وقتل وهذا كبداية فقط
    Bom, para começar, não precisas de desfazer as malas. Open Subtitles كبداية نسير عليها لا حاجة الآن لفك القيود
    para começar, temos o facto muito simples e muito óbvio de que a Sra. Paradine não é uma assassina. - A sério? Open Subtitles كبداية, لدينا حقيقة واضحة, وهى, ان السيدة بارادين ليست قاتلة
    Primeiro, apresentei o trabalho em Oxford. A partir daí, passou para o Médio Oriente. TED قمتُ بعرضِ الأعمالِ في أوكسفورد كبداية ومنذ ذلكَ الحينِ بدأتُ أعرضها في متاحفِ الشرقِ الأوسط.
    Logo no começo dá, facilmente, meio milhão de lucro. Open Subtitles ستدرّ نصف مليون دولار بسهولة، هذا كبداية فقط
    Na altura, as coisas eram diferentes. Tinhas seis delegados fixos para começar. Open Subtitles الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية
    Vejamos. para começar, pode pôr a chaleira ao lume. Open Subtitles حسنا ، فلنرى كبداية ، يمكنك ان تضعى الابريق على النار
    para começar, pode dar-nos 800 dólares por esta mercadoria. Dou de certeza. Open Subtitles كبداية تستطيع أن تعطينا 800 دولار ثمناً لهؤلاء
    Cinco camiões para começar... Open Subtitles أن أبدأ شركتي الخاصة، مع خمس شاحنات كبداية
    Bem, para começar podes comprar um vestido e um novo par de sapatos. Open Subtitles حسنا ,كبداية اشتر لنفسك ثوبا وحذاءا جديدين
    Podemos ter sopa azul para começar... pudim de laranja no fim... e, bem, como prato principal tens... uma coisa verde horrível. Open Subtitles يمكننا تناول حساء أزرق كبداية ثم مخفوق البرتقال فى النهاية وبالنسبة للوجبة الرئيسية
    para começar, eu provavelmente não teria de beber tanto, não é? Open Subtitles حسناً كبداية علي الأرجح لن أحتاج لأن أشرب الكثير , أليس كذلك ؟
    para começar, podem tornar-lhe a vida um pouco mais difícil. Open Subtitles كبداية يمكنكم أن تجعلوا حياته أكثر صعوبة
    Não percebo. O que quer ela dizer-nos? para começar, talvez queira que saibas que erraste no sexo do fantasma. Open Subtitles كبداية ربما تريد منكِ أن تعرفي أنكِ دققت في خانةخطأ بعنوان جنس الأشباح
    Bem, para começar... todos os corpos apareceram no terceiro distrito da cidade. Open Subtitles حسنا كبداية كل الجثث رميت في قطاع المدينة الثالث
    Cem anos de serviço a bordo do Holandês. - para começar. Open Subtitles مئة سنة من العبودية علي الهولندي الطائر كبداية
    Precisaremos de 50 doses para começar, uma para cada fuzileiro? Open Subtitles . . سنحتاج إلى 50 جرعة كبداية واحدة لكل جندي؟
    Bem, para começar, parar de fazer lobotomias. Open Subtitles حسناً , كبداية يمكنك التوقف عن إعادة تشكيل مركبات القتال
    Para Kepler, era apenas o Primeiro de uma série de exílios, forçados nele, por fanáticos religiosos. Open Subtitles بالنسبة لكيبلر فإن ذلك يُعتبر كبداية لسلسلة من عمليات نفى كثيرة تم اجباره عليها بسبب المتعصبين الدينيين
    Todos havemos de experimentar o que parece ser o fim e podemos optar por transformá-lo num começo. TED يتعين علينا جميعًا تجربة ما يشبه النهاية، وباستطاعتنا الاختيار لجعلها كبداية
    É um exemplo simples, mas é um bom início. TED إنه في الحقيقة بسيط جدًا، ولكن جيد كبداية
    Para já, qual a familiaridade que têm com a pessoa com quem estão a falar? TED كبداية ، ما مدى معرفتك بالشخص الذي تحادثه ؟
    Por exemplo, a falta de condições de trabalho. Open Subtitles كبداية الحاجة الي الوسائل الصحيحة كعجز الماء بالطبع
    Podia pedir desculpa, para começar, por não ter sido honesta contigo desde o início por ter feito negócios com o teu avô. Open Subtitles يمكنني ان اعتذر , كبداية لعدم كوني صريحة معك منذ البدايه عن عملي مع جدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد