Sabes, cresceste um bocado desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة |
Não acredito o quanto cresceste em cinco anos. Ela... | Open Subtitles | لا أصدّق كم كبرتِ ...خلال 5 أعوام، إنّها |
Arrisco-me a dizer que cresceste entre rapazes. | Open Subtitles | سأخاطر وأقول أنّكِ كبرتِ مع مجموعة من الأولاد. |
Olha para ti. Estás tão bonita. E tão crescida. | Open Subtitles | أنظري إليكِ, أنت في غاية الجمال وقد كبرتِ |
Mas agora que cresceu é tão segura de si mesma, que ninguém diria. | Open Subtitles | و لكنكِ كبرتِ لتصبحي إمرأة شابة ذات ثقة كبيرة. من كان ليتوقع ذلك؟ |
Ele lembra-me que dizia sempre que se sentia velha. | Open Subtitles | يذكرني بأنكِ كنت تتحدثين دائماً عن شعوركِ بأنك كبرتِ |
És uma adulta, agora? | Open Subtitles | هل كبرتِ الآن ؟ |
Lembro-me dele, tal como me lembro como é crescer contigo. | Open Subtitles | انا اتذكر ذلك كما اتذكر انكِ كبرتِ معي |
cresceste e tornaste-te numa mulher maravilhosa, Raina. | Open Subtitles | كبرتِ وأصبحت امرأة مذهلة يا رينا |
Amy, tu cresceste em Marte, certo? | Open Subtitles | إيمي, لقد كبرتِ على المريخ, صحيح ؟ |
- Não é o tipo com quem cresceste. | Open Subtitles | إنه ليس الرجل الذي كبرتِ معه |
Tu cresceste. | Open Subtitles | و الآن أنتِ كبرتِ |
Tu cresceste, tratas de ti mesma. | Open Subtitles | لقد كبرتِ واعتنيت بنفسك |
cresceste tanto. Quase não te reconhecia. | Open Subtitles | لقد كبرتِ كثيرًا بالكاد عرفتك |
Meu Deus, cresceste tanto. | Open Subtitles | يا للأيام، انظروا كيف كبرتِ |
Já és crescida mas nunca trabalhaste. | Open Subtitles | لقد كبرتِ بما فيه الكفاية لكنكِ لم تعملي من قبل. |
É bom ver-te após tantos anos... e olha-me só, estás realmente crescida. | Open Subtitles | اني اراك بعد سنين عدة وانظر الى كيف كبرتِ حقاً |
Princesa, és muito crescida para brincar com os rapazes. | Open Subtitles | أيّتُها الأميرة, أنتِ كبرتِ الآن على أن تلعبي مع الأولاد |
Você não cresceu dentro da sua mãe, mas cresceu em nossos corações. | Open Subtitles | أنتِ لم تكبري في رحم والدتكِ لكنكِ كبرتِ في قلوبنا |
Nasceu e cresceu na zona norte, não foi? | Open Subtitles | في الحقيقة , أنها كذلك أنت ولدتِ و كبرتِ في الجانب الشمالي ألستِ كذلك ؟ |
Bem, és capaz de estar a ficar um bocadinho velha para estes ursos do mundo todo, mas... | Open Subtitles | حسناً, ربما أنتِ كبرتِ على الدببةمنأنحاءالعالم, .لكن. |
Pareces tão... adulta. | Open Subtitles | ...يبدو وكأنّكِ كبرتِ |
Voltaste a crescer? | Open Subtitles | هل كبرتِ مرة أخرى؟ |
Também Envelheceu, mãe, mas não continua. | Open Subtitles | لقد كبرتِ أنت أيضًا، ولكنّك لم تحافظي على مظهرك |