O melhor de se escrever um livro de sucesso, para além da validação e do reconhecimento, é saber que ando a injectar as minhas ideias no mundo. | Open Subtitles | أتعرفين ما أعظم شئ في كتابة كتاب ناجح؟ إضافةً إلى التصديق والمديح بجانب أني أبعث بأفكاري إلى العالم |
Não se faz um curso sem se ser instruído e eu não pude escrever um livro chamado "Assombrações" que não soava como delírios de um lunático. | Open Subtitles | لا يمكنك عمل كليه بدون كسر رأس البيضه و لا استطيع كتابة كتاب يدعى سبووكس لا يحدث ضجه مثل مجنون المصحه |
Podia escrever um livro acerca de como fazê-lo. | Open Subtitles | لقد كان يبيع الحماية. كان يمكنه كتابة كتاب عن كيفية احترافها. |
Bem... com certeza veio ao lugar certo pra escrever um livro. | Open Subtitles | لقد كان فارغا لسنوات حسنا بالتأكيد أنت جئت إلى المكان الصحيح من أجل كتابة كتاب |
Estamos a tentar escrever um livro aqui, e as coisas podem ficar muito feias. | Open Subtitles | نحن نحاول كتابة كتاب هنا و الامور قد تصبح قبيحة للغاية |
Sou editora da Little Brown e queria falar com você sobre se estaria interessada em escrever um livro. | Open Subtitles | أنا محررة في الــ ليتيل براوون و أريد أن أتحدث معك عما إذا كنت مهتمة في كتابة كتاب |
Estou a tentar escrever um livro sobre a história dos monstros nos filmes e na literatura. | Open Subtitles | و أحاول كتابة كتاب عن تاريخ الوحوش في الأفلامِ والأدب. |
Eu podia me bater por não escrever um livro, não é que alguém acredita-se. | Open Subtitles | لن ألوم نفسي لعدم كتابة كتاب وذلك ليس لأحد ان يصدق بذلك |
Alguém devia escrever um livro sobre como tomar conta de um bebé. | Open Subtitles | احد ما حقا عليه كتابة كتاب عن طريقة الاعتناء بطفل |
Estava a pensar escrever um livro chamado "Breve história da vez em que fiz o Stephen Hawking chorar como uma menina." | Open Subtitles | كنت أفكر في كتابة كتاب بإسم لمحة تاريخية عن الوقت الذي جعلت به "ستيفن هوكينج" يبكي مثل فتاة صغيرة |
Damos um tiro num tipo, quase que nos obrigam a escrever um livro. | Open Subtitles | أنت تطلق النار على رجل، وهم يريدون منك كتابة كتاب عن هذا |
Querida, podia escrever um livro sobre as merdas que não sabes. | Open Subtitles | عزيزتى يمكننى كتابة كتاب على الهراء الذى لاتعرفينه |
Mulheres e raparigas yazidi ainda me ligam e mandam mensagens para falar sobre as suas notas escolares, as viagens divertidas que fizeram, ou falar dos seus sonhos futuros, como escrever um livro sobre o que passaram com o ISIS. | TED | لا تزال النساء والفتيات اليزيديات تتصلن بي وتراسلنني ليخبروني عن درجاتهن في المدرسة، الرحلات الممتعة التي قمن بها، أو لإخباري عن أحلامهن المستقبلية، مثل كتابة كتاب عما واجهنه مع داعش. |
Sempre soube que queria ser escritor mas há uma diferença entre escrever, para uma revista e escrever um livro. | Open Subtitles | طالما عرفت أننى سأصير كاتبا ً ...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه |
Não é nada disso. A Debra pensou escrever um livro. | Open Subtitles | نحن لسنا كذلك ديبرا تفكر في كتابة كتاب |
Querias escrever um livro infantil, e escreveste. | Open Subtitles | أردت كتابة كتاب أطفال ولقد كتبت واحد |
- Lamento, estou a escrever um livro. - O que queres dizer com "tudo bem"? | Open Subtitles | آسفة، أنا أحاول كتابة كتاب - ماذا تعنين بذلك؟ |
Vá, vá, antes que consiga escrever um livro. | Open Subtitles | اذهب، اذهب قبل أن تتمكن من كتابة كتاب |
Nem sequer sei o que faço aqui. Estás aqui porque queres escrever um livro. | Open Subtitles | أنتِ هنا لأنكِ تودين كتابة كتاب |
Estou a tentar escrever um livro infantil, o ilustrador não percebe muito do assunto. | Open Subtitles | أنا احاول كتابة كتاب أطفال، ومصوّري لا يفهم... مُجمله |