"كتابة كتاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • escrever um livro
        
    O melhor de se escrever um livro de sucesso, para além da validação e do reconhecimento, é saber que ando a injectar as minhas ideias no mundo. Open Subtitles أتعرفين ما أعظم شئ في كتابة كتاب ناجح؟ إضافةً إلى التصديق والمديح بجانب أني أبعث بأفكاري إلى العالم
    Não se faz um curso sem se ser instruído e eu não pude escrever um livro chamado "Assombrações" que não soava como delírios de um lunático. Open Subtitles لا يمكنك عمل كليه بدون كسر رأس البيضه و لا استطيع كتابة كتاب يدعى سبووكس لا يحدث ضجه مثل مجنون المصحه
    Podia escrever um livro acerca de como fazê-lo. Open Subtitles لقد كان يبيع الحماية. كان يمكنه كتابة كتاب عن كيفية احترافها.
    Bem... com certeza veio ao lugar certo pra escrever um livro. Open Subtitles لقد كان فارغا لسنوات حسنا بالتأكيد أنت جئت إلى المكان الصحيح من أجل كتابة كتاب
    Estamos a tentar escrever um livro aqui, e as coisas podem ficar muito feias. Open Subtitles نحن نحاول كتابة كتاب هنا و الامور قد تصبح قبيحة للغاية
    Sou editora da Little Brown e queria falar com você sobre se estaria interessada em escrever um livro. Open Subtitles أنا محررة في الــ ليتيل براوون و أريد أن أتحدث معك عما إذا كنت مهتمة في كتابة كتاب
    Estou a tentar escrever um livro sobre a história dos monstros nos filmes e na literatura. Open Subtitles و أحاول كتابة كتاب عن تاريخ الوحوش في الأفلامِ والأدب.
    Eu podia me bater por não escrever um livro, não é que alguém acredita-se. Open Subtitles لن ألوم نفسي لعدم كتابة كتاب وذلك ليس لأحد ان يصدق بذلك
    Alguém devia escrever um livro sobre como tomar conta de um bebé. Open Subtitles احد ما حقا عليه كتابة كتاب عن طريقة الاعتناء بطفل
    Estava a pensar escrever um livro chamado "Breve história da vez em que fiz o Stephen Hawking chorar como uma menina." Open Subtitles كنت أفكر في كتابة كتاب بإسم لمحة تاريخية عن الوقت الذي جعلت به "ستيفن هوكينج" يبكي مثل فتاة صغيرة
    Damos um tiro num tipo, quase que nos obrigam a escrever um livro. Open Subtitles أنت تطلق النار على رجل، وهم يريدون منك كتابة كتاب عن هذا
    Querida, podia escrever um livro sobre as merdas que não sabes. Open Subtitles عزيزتى يمكننى كتابة كتاب على الهراء الذى لاتعرفينه
    Mulheres e raparigas yazidi ainda me ligam e mandam mensagens para falar sobre as suas notas escolares, as viagens divertidas que fizeram, ou falar dos seus sonhos futuros, como escrever um livro sobre o que passaram com o ISIS. TED لا تزال النساء والفتيات اليزيديات تتصلن بي وتراسلنني ليخبروني عن درجاتهن في المدرسة، الرحلات الممتعة التي قمن بها، أو لإخباري عن أحلامهن المستقبلية، مثل كتابة كتاب عما واجهنه مع داعش.
    Sempre soube que queria ser escritor mas há uma diferença entre escrever, para uma revista e escrever um livro. Open Subtitles طالما عرفت أننى سأصير كاتبا ً ...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه
    Não é nada disso. A Debra pensou escrever um livro. Open Subtitles نحن لسنا كذلك ديبرا تفكر في كتابة كتاب
    Querias escrever um livro infantil, e escreveste. Open Subtitles أردت كتابة كتاب أطفال ولقد كتبت واحد
    - Lamento, estou a escrever um livro. - O que queres dizer com "tudo bem"? Open Subtitles آسفة، أنا أحاول كتابة كتاب - ماذا تعنين بذلك؟
    Vá, vá, antes que consiga escrever um livro. Open Subtitles اذهب، اذهب قبل أن تتمكن من كتابة كتاب
    Nem sequer sei o que faço aqui. Estás aqui porque queres escrever um livro. Open Subtitles أنتِ هنا لأنكِ تودين كتابة كتاب
    Estou a tentar escrever um livro infantil, o ilustrador não percebe muito do assunto. Open Subtitles أنا احاول كتابة كتاب أطفال، ومصوّري لا يفهم... مُجمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus