E se quiserem ganhar um prémio Nobel, ajuda ler um livro de vez em quando. | TED | وإذا كنت ستصبح حائزًا على جائزة نوبل، فسيساعدك الحصول على كتاب من وقت لآخر. |
Queriam ler um livro de 200 páginas? | TED | هل يرغبون بالفعل قراءة كتاب من مائتي صفحة؟ |
O meu pai leu um livro de Shalom Spiegel... que diz que Isaac morreu e renasceu. | Open Subtitles | أبي قرأ كتاب من تأليف شالوم شبيغل قال فيه ان إسحاق مات واعيد مجددا |
Só um momento. Quem vai querer ler um livro feito por ratos? | Open Subtitles | لا لا انتظر لحظة من سوف يقرأ كتاب من تأليف فأر |
Sim, bem, estou surpreso consigo, a julgar um livro pela sua capa. | Open Subtitles | نعم. حسناً. إنني مندهش منكي تحكمين على كتاب من عنوانه |
Palavras arrogantes para um tipo que não consegue tirar um livro da casa. | Open Subtitles | كلمات غرور بالنسبة لرجل لا يستطيع إخراج كتاب من منزل |
Eu tentei ajudar os rapazes uma vez fazendo cair um livro de uma mesa e desmaiei por duas semanas. | Open Subtitles | وقد حاولت أن أساعد الفتية مرة... بإلقاء كتاب من على طاولة... وانتهي بي المطاف فاقداً للوعي لأسبوعين |
Estás a falar em cobrar um livro de selos, mas já tens um bom lucro. | Open Subtitles | تتحدثين عن نقل كتاب من الطوابع أنتي لديك عمل جيد بالفعل |
Galadriel é o nome de uma grande rainha no livro de um homem chamado Tolkien. | Open Subtitles | غيلايا اسم ملكة اليونان في كتاب من قبل رجل يدعى تولكين |
Na dimensão alternativa mostraste-me um livro de feitiços e tinha isto. | Open Subtitles | في البعد البديل رايت كتاب من التعويذات ، وهذا كان عليه |
Estamos a falar de um livro de 900 páginas que é tão estranho quanto apelativo, e que contém uma cena climática na qual uma horde de pessoas minúsculas emerge da boca de uma rapariga adormecida e faz com que um pastor alemão expluda. | TED | نحن نتحدث عن كتاب من 900 صفحة هو غريب بقدر ما هو قهري، ويعرض مشهدا مناخيا يبرز فيه حشد من الأشخاص الصغار من فم فتاة نائمة ويسبب في انفجار راع ألماني. |
Acredito que a Bíblia é um livro de bela poesia e sabedoria... | Open Subtitles | أعتقد أن الكتاب المقدس ...هو كتاب من الشعر الجميل والحكمة |
"Um pedaço de pão sob os ramos, um frasco de vinho, um livro de versos." | Open Subtitles | "قطعة من الخبز ضمن الفرع، وزجاجة من النبيذ، وهو كتاب من الآية." |
Na dimensão alternativa mostraste-me um livro de feitiços, e tinha isto. | Open Subtitles | في البعد بديل أظهر لي كتاب من التعاويذ |
Conhecem aquilo de se julgar um livro pela capa? | Open Subtitles | أتعرفون ذلك الموقف عندما تحكم على كتاب من غلافه ؟ |
Mas não foste tu que me disseste para não julgar o livro pela capa? | Open Subtitles | ولكن، ألستِ أنتِ من أخبرتيني ألا أحكم على كتاب من غلافه ؟ |
O último livro da série vai entrar para venda à meia noite e nós vamos para a fila. | Open Subtitles | آخر كتاب من السلسلة سيبدأ بيعه في منتصف الليل ، وسنصف خلف طابور طويل |