Então, a primeira história que escrevi passava-se na Nigéria. | TED | لذا فإن أول قصة كتبتها حصلت في نيجيريا. |
Eu não escrevi o final assim. Está tudo mal. | Open Subtitles | هذه ليست النهاية التي كتبتها كل هذا خطأ. |
Por causa do artigo horrível que aquela rapariga escreveu? | Open Subtitles | حول تلك المقالة المرعبة التي كتبتها تلك الفتاة |
Isto tem que ver com o código que escreveste para eles. | Open Subtitles | ان هذا له علاقة بالشفرة التي كتبتها. و الآن فكر |
- Espero que tenhas escrito o meu discurso. - Sim, senhor. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون قد كتبت كلمتي لقد كتبتها يا سيدى |
O problema é... eu mencionei-o uma vez num artigo que escrevi. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني ذكرت الطريقة في مقالة سبق وأن كتبتها |
Todas as minhas notas pessoais milhões de segredos eu escrevi.. | Open Subtitles | كل ملحوظاتي الشخصية مئات الأسرار التي كتبتها عن مرضاي |
Pronto, está bem... foi por isso que escrevi a lápis, vês? | Open Subtitles | نعم، حسنا، لا بأس لهذا كتبتها بقلم الرصاص، أترين ؟ |
Sim, já ouvi isso antes, por isso queria falar sobre o artigo que escrevi para o jornal. | Open Subtitles | لقد سمعتُ هذا قبلاً و لهذا أردتُ مناقشة قضية تلك المقالة التي كتبتها في المجلة |
A primeira carta que escrevi foi para o aniversário dela. | Open Subtitles | أوّل رسالة كتبتها لها باسمه كانت في عيد ميلادها |
Posso citá-las também, porque fui eu que as escrevi. | Open Subtitles | أستطيع أن أقتبس منها، أيضا لأنني كتبتها لهم |
Por exemplo estes números que ela escreveu um monte de vezes. | Open Subtitles | خذ هذه الأرقام التي كتبتها عدة مرات على سبيل المثال. |
Porque, com uma edição corajosa, ela terá uma versão muito mais matizada da carta que me escreveu. | TED | لأنه مع إعادة تحرير شُجاعة، ستكتب إصدارا أكثر دقة لرسالتها التي كتبتها إليّ. |
Sim, mas é exatamente como a que escreveu. | Open Subtitles | نعم، ولكن رسالتي شبيهة بالتي كتبتها .أنت تماماً |
Lembras-te da carta, que me deixaste ler, que escreveste quando tinhas 20 anos para ti mesmo com 40 anos? | Open Subtitles | أتذكر تلك الرسالة التي أعطيتني لأقرأها ؟ تلك التي كتبتها وأنت في العشرين لنفسك وأنت في الأربعين |
Achei óptima a história que escreveste sobre a reunião de ex-alunos. | Open Subtitles | تلك القصة التى كتبتها عن إتحاد الطلبة؟ أعتقد إنها كانت فظيعة شكرا |
Mas o poema que escreveste foi aplaudido de pé. | Open Subtitles | ولكن القصيدة التي كتبتها تلقّت ترحيباً حاراً |
Começarei hoje por partilhar convosco um poema escrito por uma amiga minha do Malawi, Eileen Piri. | TED | سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري |
escrevi-a para o caso de me acontecer alguma coisa durante a travessia. | Open Subtitles | كتبتها لحالة إذ حدث لي أيّ شيء خلال مغامرتي |
só há condutas incorretas. Quando acordei, pensei: "Sonhei com aquele requerimento maluco "ou escrevi-o realmente ?" | TED | وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، أم أنني كتبتها بالفعل ؟ |
Podes enviar-mo por mim se eu o escrever? | Open Subtitles | هل يمكنك إرسالها من أجلى إذا كتبتها لك ؟ |
escrita pelo nosso Eddie Zimmerhoff. Letra e música por Jamie Sullivan. | Open Subtitles | كتبتها إدينا زمميروف، . الكلمات والموسيقى لجيمي سوليفان |
Uma das vítimas escreveu-o no espelho. | Open Subtitles | التي كتبتها الضحية علي المرآة. وفي محاولة يائسة، لصُنع الموت. |
A minha mãe escreveu-a num guardanapo sujo 3 semanas antes de morrer, e eu roubei-a. | Open Subtitles | أمّي كتبتها على المنآديل قبل ثلاث أسابيع من موتها، وأنا سرقتها |
Gostava de saber se podíamos tocar a canção que eu compus. | Open Subtitles | كنت أتساءل نحن ربما يمكننا أن نعزف الأغنية التي كتبتها |