escreveu sobre algo que fez, algo terrível a uma amiga dela. | Open Subtitles | كتبت عن شيء ارتكبته شيء رهيب في حق صديقة لها |
É só um artigo que o jornal escreveu sobre mim. | Open Subtitles | فقط مقالة صغيرة الصن تايمز كتبت عن كلامك بصدق |
Ela escreveu sobre o celeiro onde achamos o Prefeito. | Open Subtitles | كتبت عن الحظيرة التي وجدنا العُمدة مقتولاً فيها. |
Já fui a todas as empresas, a angariações de fundos, já escrevi sobre este tópico e nunca recebi nenhum exemplar do programa dos "gays". | TED | ومارستُ جميع وظائفي ، وذهبت إلى حفلات جمع التبرعات ، ولقد كتبت عن ذلك ، وبالرغم من هذا فإنني لم أحصل على نسختي |
escrevi sobre os dias bons, os dias maus e os dias mesmo terríveis, e partilhei-os num blogue. | TED | كتبت عن أيامي الحسنة والسيئة وأيامي البغيضة جدًا وشاركت هذا في مدونة. |
Escreveste sobre a noite em que ficámos juntos no apartamento do Campbell? | Open Subtitles | هل كتبت عن تلك الليلة ؟ عندما كنا معاً في شقة الكامبل؟ |
Você escreve sobre loucura. Você tem alguma relação pessoal com este tema? | Open Subtitles | كتبت عن الجنون هل لديك أي إتصال شخصي بأحد من ذلك؟ |
Porque a Savannah estava a ser desleal ao escrever sobre a odiosa família. | Open Subtitles | لأن سافانا كانت غير وفية بأنها كتبت عن عائلتها البشعة |
Na que escreveu sobre o bombeiro que casou com a criada? | Open Subtitles | التي كتبت عن رجل الإطفاء الذي تزوجَ الخادمة؟ |
Afinal, demasiado se escreveu sobre grandes homens e não o suficiente sobre idiotas. | Open Subtitles | تبين، الكثير جدا تم كتبت عن الرجال العظماء وليس ما يكفي من حول البلداء. |
Encontrei alguma coisa. A Luanne escreveu sobre uma fazenda da avó. | Open Subtitles | هنا شيء ما. "لوان" كتبت عن منزل مزرعة يملكه جدتها |
Nos seus livros, você escreveu sobre a Europa, Austrália, Ilhas Britânicas | Open Subtitles | الأن في كتبك, كتبت عن أوروبا واستراليا والجزر البريطانية |
Ela escreveu sobre mafiosos, e era filha de um. | Open Subtitles | هي قد كتبت عن العصابات وانها كانت ابنت احد الرؤساء |
Ela... escreveu sobre o seu ex-namorado. Faz alguma ideia de quem ela está a falar? | Open Subtitles | لقد كتبت عن خليلها السابق ألديك أيّ فكرة عمّن تتحدث؟ |
Eu já escrevi sobre o quão cruciais são as redes sociais | TED | لقد كتبت عن مدى أهمية شبكات التواصل الاجتماعي في حركاتنا الاجتماعية. |
Já escrevi sobre esta ideia. Sei que há pessoas nesta sala que desenvolveram esforços significativos nela no passado. | TED | لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهوداً مقدرة فيها في السابق. |
Eu escrevi sobre o caso que induzimos parada cardíaca hipotérmica na garota com câncer terminal. | Open Subtitles | كتبت عن حالة إصابتنا الفتاة المحتضرة بالسرطان بأزمة قلبية حرارية |
Assim, o "homem oco" baleou essas prostitutas porque eu escrevi sobre as vitimas do "Mill Creek"? | Open Subtitles | اذن هل اطلق الرجل الاجوف النار على تلك العاهرات لأنني كتبت عن ضحايا قاتل جدول كريك؟ |
Escreveste sobre a nossa noite no apartamento do Campbell? | Open Subtitles | هل كتبت عن تلك الليلة التي كنا فيها معا في شقة كامبل |
Vá lá, já Escreveste sobre isto, agora faz. | Open Subtitles | لقد كتبت عن هذه الأمور الآن إفعلها |
Se a Anne Sexton escreve sobre flores, Fern, o poema não é sobre o raio das flores. | Open Subtitles | لو "انى سيكستون" كتبت عن الزهور , فيرن الشعر ليس عن تلك الزهور اللعينة |
Se ela escrever sobre esta noite, o nosso novo mundo será o destino mais apetecido de Nova Iorque. | Open Subtitles | لو كتبت عن حدث الليلة عالمنا الجديد سيكون الوجهة الاكثر اثارة في نيويورك |
Eu tinha escrito sobre os problemas na cadeia de abastecimento, particularmente para Fast Fashion, e tentou articular como ele estava se movendo risco os mais vulneraveis e mais mal pagos. | Open Subtitles | كنت قد كتبت عن مشاكل في سلسلة التوريد، ولا سيما بالنسبة الموضة سريع، وحاول توضيح |
Ela escrevia sobre executivos norte-americanos da classe média alta... rebaixados em Poughkeepsie depois da IBM. | Open Subtitles | كتبت عن الطبقة المتوسطة-العليا .. منأنواعالتنفيذيةالأمريكية. محصور في ما بعد (الآي بي إم) (و( الباوكبيبس. |