ويكيبيديا

    "كتبها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escreveu
        
    • livros
        
    • escrito por
        
    • escreveu-o
        
    • escreveu-a
        
    • escrita por
        
    • escrevi
        
    • escreveste
        
    • pelo
        
    • escreveram
        
    "Estive a pensar, e aquele poema, que aquele tipo escreveu. Open Subtitles لقد كنت افكر فيه والقصيدة التي كتبها ذلك الرجل
    O artigo que ele escreveu na Primavera no Cigar Connoisseur. Open Subtitles هذه المقالة كتبها الربيع الماضي في حفل تذوق السيجار
    Ele não só plantou o documento, mas escreveu a maldita coisa. Open Subtitles ليس فقط أنه قام بدس الوثيقة، بل إنه كتبها بنفسه
    Ela escreve livros, como tu, mas são para adultos e vendem. Open Subtitles تكتب الكتب, مثلك فقط أن كتبها للناضجين و تجلب مبيعات
    Um deles foi escrito por uma pessoa, e o outro foi escrito por um computador. TED واحدة كتبها إنسان، والأخرى كتبها حاسوب.
    Não são as palavras que aquele homenzinho esperto escreveu, aquele que roubou o nome dele á nossa capital, aquele... qualquer coisa Berlim? Open Subtitles اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين
    Lí os 5 livros que Luc Jardie, escreveu antes da guerra. Open Subtitles "اقرأ الخمسة كتب التى كتبها "لوك جارديه قبل إندلاع الحرب
    Estou à procura de quem as escreveu. Gostava de o levar preso consigo. Open Subtitles أنا أبحث الان عمن كتبها لأقبض عليه و آخذه معى
    Para cantar uma canção,Sebastião escreveu. A sua voz é como um sininho ! Open Subtitles لتغني الأغنية التي كتبها سيباستيان صوتها كالجَرَسْ.
    O seu pai escreveu na parede da cave e pintou por cima. Open Subtitles كتبها والدك في الطابق السفلي على الحائط ، ثم رسم أكثر من ذلك.
    E, General, creio que a equação que o Coronel O'Neill escreveu é uma fórmula revolucionária para calcular a distância entre corpos planetários. Open Subtitles أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب
    Mas, isso não justifica o facto... de não saber quem o escreveu, não acha? Open Subtitles ولكن هذا ليس بعذر أنك لا تعرف من كتبها , صحيح ؟
    Nunca esqueças essa história cheia de vantagens que ele escreveu só para ti! Open Subtitles لا تنسى هذة القصة المليئة بالنصائح و المغامرت لقد كتبها لكى
    que aparece nas cartas que escreveu a Sra. Simon Open Subtitles مع هذا الإمضاء على الخطابات التى كتبها إلى مس سيمون
    Mas a nota que aquele miúdo escreveu tinha um 8 escrito. Open Subtitles ولكن الاشارة التى كتبها الولد كان عليها 8
    Foi divertido, lemos os livros preferidos dela duas vezes. Open Subtitles قضينا وقتاً ممتعاً. قرأنا كل كتبها المفضلة مرتين.
    Pronto, o tempo acabou. Mãos no ar se pensam que o Poema 1 foi escrito por uma pessoa. TED أرفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أن القصيدة 1 كتبها إنسان.
    Ele escreveu-o aos 18 anos. É o melhor poema dele. Open Subtitles كان بعمر الـ18 عندما كتبها انها أفضل شيء كتبه
    Tobin escreveu-a. Deve ter vendido ao bombista quando vendeu o software de protecção Open Subtitles ،لأن توبين من كتبها لابد أنه باعها للمُفجّر عند بيعه للشيفرة المصدرية
    A equação original que descreve a força gravitacional entre dois objetos foi escrita por Isaac Newton em 1687. TED المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687.
    Oxalá não descubram que fui eu que escrevi aquilo. Open Subtitles ربّاه, آمل ألا يعلم مَن أخذ الورقة أنني أنا مَن كتبها.
    É muito estranho veres a tua autobiografia, especialmente quando não a escreveste e não é sobre ti. Open Subtitles من الغريب جداً أن تحمل سيرتك الذاتية، خاصة عندما لا تكون من كتبها وليست عنك
    As palavras que hoje li, não foram escritas por mim, mas pelo Jamal Wallace. Open Subtitles تلك العبارات التي قرأتها اليوم أنا لم أكتبها جمال والاس كتبها
    Gostaria de partilhar algumas coisas que as pessoas escreveram nesta parede. TED وأود أن أشارككم بعض الأشياء التي كتبها الناس على هذا الجدار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد