Uma explosão nuclear e um batalhão de homens não contam? | Open Subtitles | لا أهمّية إذًا للانفجار النووي وإبادة كتيبة عسكرية كاملة؟ |
Quero que conheçam o Comandante Colt do batalhão Rancor. | Open Subtitles | اريدك ان تقابل القائد كولت من كتيبة رانكور |
O capitão e um batalhão da polícia vão para lá | Open Subtitles | هو و كتيبة من وحدة خدمة الطوارئ في طريقهم |
SETEMBRO DE 1 967 - Companhia B, 25a DE INFANTARIA | Open Subtitles | سبتمبر 1967 .. كتيبة برافو .. السرية 25 مشاة |
Além disso, tu vais estar á frente de um regimento. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، أنك أنت الذي ستكون مسؤول عن كتيبة |
Seria preciso um batalhão de pára-quedistas. | Open Subtitles | الامر يحتاج الي كتيبة من المظليين لاحتلالها |
Terás essa experiência em Miranda, quando fores obrigada a abrir as tuas lindas coxas a um batalhão de infantaria. | Open Subtitles | ..سترين في ميراندا. عندما يكون من الواجب أن تنشر الأفخاذ الجميلة على كتيبة مشاة |
Tenente von Witzland. Tropas especiais batalhão 336, 2º Companhia, 1º Pelotão. | Open Subtitles | 336 الملازم أول هانزفون فيتزلاند، كتيبة قوات العاصفة الفرقة الثانية، الفصيلة الاولى |
Quero um batalhão de guardas. | Open Subtitles | لدى كشافة بالخارج سيدى ، و كلاب أعطنى كتيبة من الحرس |
Na primeira saída, um batalhão inteiro chacinado. | Open Subtitles | لا أحب ذلك . المرة الأولى انتهت, كتيبة بالكامل قتّلت ؟ |
Sim, mandaram também um batalhão de vietcongues sobre nós | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لقد جلبوا قوة رئيسية من كتيبة من الفيتناميين ضدّنا أيضا. |
- 12º batalhão de Infantaria, 7 de Agosto de 1966, 2 de Julho de 1968. | Open Subtitles | أين خدمت؟ كتيبة المشاة الثانية عشرة، من 7 آب 1966 لـ 2 تموز 1968 |
Jonathan Wallace, 7º batalhão Blindado de Reconhecimento, 3ª Div. da Marinha, destacamento Delta de Operações Especiais, Forte Benning. | Open Subtitles | جوناثان والاس كتيبة الاستطلاع الخفيفه المدرعه السابعة البحرية الثالثة قسم المشاريع الخاصة دلتا |
O comandante do batalhão espera sempre algum ataque antes de chegar. | Open Subtitles | كتيبة كوماندوز تتوقع حتميا أننا سنتعرض للهجوم بطريقة ما |
Liderou um batalhão da 31 infantaria em operações perto do rio Mamala? | Open Subtitles | قُمتَ بقيادة كتيبة المشاة الـ 31 في العمليات قرب نهر ماملا ؟ |
Um batalhão perigoso com os Earthbenders mais poderosos e guerreiros mais cruéis. | Open Subtitles | كتيبة خطيرة من أقوى مُخضعي الأرض و أشرس المقاتلين |
Apanharam aqueles cabrões a tentarem chatear a Companhia C a noite passada. | Open Subtitles | لقد صادفنا العديد من هؤلاء الملاعين يحولون الهجوم على كتيبة تشارلى |
Podemos atribuir uma Companhia imaginária de infantaria a este plano específico, Mikhail Mikanich. | Open Subtitles | يمكننا أن نوفر كتيبة متخيلة من المشاة لأغراض الخطة الموضوعة .. |
A Companhia A foi fortemente atingida por uma força considerável e a Companhia C tinha sido devassada nessa noite. | Open Subtitles | لقد أصيبت الكتيبه " ألفا " بشده عندما هاجمتها قوه كبيره أما كتيبة تشارلى قد أبيدت بالكامل |
Mais de 11 000 soldados prestavam serviço no chamado regimento da Guarda. | TED | أكثر من 11 ألف جندي عملوا في ما تسميه كتيبة الحرس الخاصة بها. |
Em vez disso, um grande grupo de busca adentro território virgem, | Open Subtitles | بدلًا من ذلك تتوغّل كتيبة ..موسّعة في مناطق غير مرتادة |
Wolseley pode mandar um destacamento. Mas não garante nada para lá de Debba. | Open Subtitles | ووليسلى يمكنه أن يرسل كتيبة صغيرة انه لا يعد بأكثر من دبا |
Phalanx Global Security. Foram chamados ao Congresso, e saíram impunes. | Open Subtitles | كتيبة الأمن العالمي، تم إستدعائهم أمام الكونجرس تلقوا تأنيبًا خفيفًا، وتركوا لحالهم |
Chegou a hora, para nós, irmãos... antigos membros da Orden... patriotas da Brigada Maximiliano Hernandez... e irmãos de La Mano Blanca. | Open Subtitles | من اجلنا يا اخواني الاعضاء السابقين للمنظمة الوطنية الديمقراطية الوطنيين من كتيبة ماكسميليان هرناندز |