Locais onde as pessoas não obtêm justiça muitas vezes, e, por isso, param de esperar por ela. | Open Subtitles | اماكن حيث الناس لا يحصلون على العدالة في كثير من الأحيان و توقفوا عن توقعها |
Dizem-nos muitas vezes que o casamento é uma lotaria, mas eu sou um homem que comprou um bilhete premiado. | Open Subtitles | الزواج هو يا نصيب كما قيل لنا في كثير من الأحيان لكنّني الرجل الذي سحب تذكرة الفوز |
Bom, muitas vezes gosto de uma porção de comida para gatos, numa sexta à noite, em vez de comida chinesa. | Open Subtitles | حسنا، أنا في كثير من الأحيان مثل وجبة صحية من الطعام القط في ليلة الجمعة بدلا من الصينية. |
A pesca deles é Geralmente mais seletiva e sustentável do que a destruição indiscriminada demasiadas vezes efetuada por barcos industriais maiores. | TED | الصيد بشكل عام أكثر انتقائية واستدامة من التدمير العشوائي الذي يحدث في كثير من الأحيان بواسطة قوارب صناعية أكبر. |
Porque muito frequentemente para ganharmos a nossa independência temos de lutar. | Open Subtitles | لأنه في كثير من الأحيان لنحصل على إستقلاليتنا يحب أن نحارب |
O que não ocorre muitas vezes, para ser honesto. | Open Subtitles | وهي ليست في كثير من الأحيان لأكون صادقاً |
MS: Não podemos ser todos da marca Tom, mas muitas vezes dou por mim algures entre o encanto sombrio e o informal. | TED | أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية. |
muitas vezes um idoso telefona dizendo: "Podia dar-me um conselho, por favor?" | TED | في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟ |
E isto porque a solidão é muitas vezes um ingrediente crucial para a criatividade. | TED | وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع. |
muitas vezes, viajo pelo mundo a falar e as pessoas fazem-me perguntas acerca dos desafios, os meus momentos, alguns dos meus arrependimentos. | TED | في كثير من الأحيان أجول حول العالم للحديث فيسألني الناس أسئلة حول التحديات وحول لحظاتي المميزة وما أتأسف عليه |
Como é o caso das soluções simples, muitas vezes a resposta está em frente dos nossos olhos, neste caso, foram as alavancas. | TED | وكذلك الحال مع الحلول البسيطة، لذا في كثير من الأحيان الجواب الصحيح أمامك،والذي كان بالنسبة لنا العتلات. |
Se conseguirmos acender a chama da curiosidade nas crianças, elas aprenderão, muitas vezes, sem qualquer assistência. | TED | إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان. |
Igualmente importante é que também temos problemas sociais que muitas vezes são suplantados por conta da lei. | TED | ومما له نفس القدر من الأهمية هو أنه لدينا قضايا اجتماعية التي في كثير من الأحيان تقع تحت أقدام نفاذ القوانين. |
A minha existência era torturada pela monotonia, uma realidade que era muitas vezes demasiada para suportar. | TED | وجودي كان معذباً من قبل الملل والرتابة، واقع في كثير من الأحيان كان صعب علي أحتماله |
Também trabalho com físicos, e eles estão muitas vezes interessados nas alterações climáticas. | TED | أنا أعمل ايضا مع علماء الفيزياء، وهم في كثير من الأحيان مهتمون بتغير المناخ العالمي. |
É muitas vezes referida como a única estrutura feita pelo homem | TED | أيضا في كثير من الأحيان زعم أنها البنية الوحيدة المرئية من الفضاء من صنع الإنسان. |
Mas muitas vezes é também devido à pressão ou ao desejo de continuar apesar de haver qualquer coisa de errado. | TED | لكنه أيضًا في كثير من الأحيان بسبب الضغط أو الرغبة في الاستمرار بالرغم من حقيقة أن هناك شيئاً ما خاطئاً. |
Deus é só o pretexto e é utilizado demasiadas vezes. | Open Subtitles | الرب هو ذريعة يتم أستخدامها في كثير من الأحيان. |
Eu disse-te claramente no entanto, e muito frequentemente, pelo teu lado, que a viagem é sem regresso. | Open Subtitles | أخبرتُك وفي كثير من الأحيان أنك تستحق أكثر, وأنها رحلة لا عودة منها. |
Não posso ir assim tantas vezes. | Open Subtitles | لا أستـطيع أن أذهب لهناك في كثير من الأحيان |
Devia de trazer crianças para casa com mais frequência. | Open Subtitles | احضر الأولاد الى المنزل في كثير من الأحيان. |
Ajuste você. Já conhece o meu corpo, perfura-o com muita frequência | Open Subtitles | لقد عملتى على ذلك ، أنت تعرفين كيف أبدو لقد قمت بالطعن فى كثير من الأحيان |
Aqui, a água é mais frequentemente uma miragem do que uma realidade. | Open Subtitles | هنا،تكون المياه في كثير من الأحيان سرابا أكثر من كونها حقيقة |