Filmou imagens das crianças a serem treinadas como soldados. | TED | وصوّر لقطات الفيلم للأطفال وهم يتمرنون كجنود |
como soldados, sempre esperámos ter uma morte rápida e nobre, não é, Vinicius? | Open Subtitles | كجنود ،إننا دائماً ما نتوقع موتاً سريعاً و مشرفاً و ليس متواضعاً بقبلة |
Enquanto médicos fizemos tudo o que podíamos. Devemos continuar... como soldados. | Open Subtitles | فعلنا ما بوسعنا كأطباء وعلينا المضي كجنود |
Renasceram como soldados do Exército unido de Nathan Holn! | Open Subtitles | أنتم ولدُتوا ثانيةً كجنود في الجيشِ المتّحدِ لناثان هولن. |
como soldados, podem morrer levando a cabo a sua missão. | Open Subtitles | كجنود. ربّما سيموتون، أثناء تأديتهم لواجبهم |
Acho melhor... agirmos como soldados profissionais. | Open Subtitles | أظن انه سيكون جيدا إن تصرفنا كجنود محترفين أليس كذلك ؟ |
Ainda perseguidos pelo governo, eles sobrevivem como soldados da fortuna. | Open Subtitles | ما زالوا مطلوبين من قبل الحكومة تمكنوا من الصمود كجنود مرتزقة |
Por que combateriam como soldados? | Open Subtitles | لماذا تتوقع أن يقاتلوا كجنود ؟ |
Eles não nos respeitam como soldados. | Open Subtitles | لا يحترمونا بما فيه الكفاية كجنود |
Não como soldados mas como pastores. | TED | ليس كجنود بل كرعاة. |
Isso não os afectará como soldados. | Open Subtitles | على قدراتهم كجنود |
Temos de treinar como soldados e não podemos fazer isso na Irlanda. | Open Subtitles | لبناء جيش ، علينا التدرب كجنود لا يمكننا فعل ذلك في (إيرلندا) |
Pense neles como soldados. | Open Subtitles | أعتبرهم انهم كجنود |
Nós temos uma última coisa para fazer... como soldados. | Open Subtitles | بقي آخر شيء نفعله .. كجنود |
Hoje, sobrevivem como soldados da fortuna. | Open Subtitles | اليوم بقوا أحياء كجنود الثروة |
"como soldados que a Ti apelam, | Open Subtitles | ... كجنود يطلبون منك ... |