"كجنود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como soldados
        
    Filmou imagens das crianças a serem treinadas como soldados. TED وصوّر لقطات الفيلم للأطفال وهم يتمرنون كجنود
    como soldados, sempre esperámos ter uma morte rápida e nobre, não é, Vinicius? Open Subtitles كجنود ،إننا دائماً ما نتوقع موتاً سريعاً و مشرفاً و ليس متواضعاً بقبلة
    Enquanto médicos fizemos tudo o que podíamos. Devemos continuar... como soldados. Open Subtitles فعلنا ما بوسعنا كأطباء وعلينا المضي كجنود
    Renasceram como soldados do Exército unido de Nathan Holn! Open Subtitles أنتم ولدُتوا ثانيةً كجنود في الجيشِ المتّحدِ لناثان هولن.
    como soldados, podem morrer levando a cabo a sua missão. Open Subtitles كجنود. ربّما سيموتون، أثناء تأديتهم لواجبهم
    Acho melhor... agirmos como soldados profissionais. Open Subtitles أظن انه سيكون جيدا إن تصرفنا كجنود محترفين أليس كذلك ؟
    Ainda perseguidos pelo governo, eles sobrevivem como soldados da fortuna. Open Subtitles ما زالوا مطلوبين من قبل الحكومة تمكنوا من الصمود كجنود مرتزقة
    Por que combateriam como soldados? Open Subtitles لماذا تتوقع أن يقاتلوا كجنود ؟
    Eles não nos respeitam como soldados. Open Subtitles لا يحترمونا بما فيه الكفاية كجنود
    Não como soldados mas como pastores. TED ليس كجنود بل كرعاة.
    Isso não os afectará como soldados. Open Subtitles على قدراتهم كجنود
    Temos de treinar como soldados e não podemos fazer isso na Irlanda. Open Subtitles لبناء جيش ، علينا التدرب كجنود لا يمكننا فعل ذلك في (إيرلندا)
    Pense neles como soldados. Open Subtitles أعتبرهم انهم كجنود
    Nós temos uma última coisa para fazer... como soldados. Open Subtitles بقي آخر شيء نفعله .. كجنود
    Hoje, sobrevivem como soldados da fortuna. Open Subtitles اليوم بقوا أحياء كجنود الثروة
    "como soldados que a Ti apelam, Open Subtitles ... كجنود يطلبون منك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more