- Vá lá. Vamos fazer, tipo, coisas de raparigas. Vai ser como uma festa do pijama com maquilhagem. | Open Subtitles | سنقوم بأمور نسائية كحفلة البيجاما مع تنكرات |
Não penses nela como uma festa de dança, mas sim como um evento cultural que celebra a arte do trabalho de pernas invulgar. | Open Subtitles | لا تفكر فيها كحفلة رقص لكن كحدث ثقافي, الإحتفال بفن تحريك الأقدام |
Penso que todos nós precisamos de diversão a sério, como uma festa, com rapazes reais. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يُمكِنناُ كلنا أَن نستمتع بوقتنا كحفلة مَع أولادِ حقيِقين. |
E tenta arranjar algumas pessoas que possam votar para não parecer completamente uma festa de secundário. | Open Subtitles | وحاولي جمع أشخاص يستطيعون التصويت حتى لاتبدو كحفلة ثانوية |
como uma festa de noivado, mas com mais pessoas. Está bem? | Open Subtitles | كحفلة الخطوبة، فقط مع عدد أكبر من الناس. |
Foi um grande erro esconder que eras meu namorado, por isso pensa nisto como uma festa de revelação para nós. | Open Subtitles | لقد كان إبقاؤك حبيبي السريّ غلطة فادحة، لذلك فكِّر في ذلك كحفلة لظهورنا معًا. |
É como uma festa muito privada. | Open Subtitles | كحفلة خاصة جداَ |
É como uma festa a noite toda. | Open Subtitles | إنها كحفلة مستمرة طوال الليل |
Fazendo o Mardi Gras parecer uma festa de 16 anos. | Open Subtitles | يجعل (ماردي جراس) كحفلة فتيات في الـ 16 من عمرهن ماردي قراس= ثلاثاء المرفع وهو اليوم الذي يسبق الصوم الكبير لدى النصارى |