Também Quase morri ontem, mas não se tornou notícia. | Open Subtitles | كدتُ أموت البارحة أيضاً، ولكن ليس على كاميرات الأخبار. |
Já Quase morri por vocês, a tentar tirar os vossos segredos da minha cabeça. | Open Subtitles | كدتُ أموت عنكم يا قوم، محاولة أن أحفر أسراركم من باطن رأسي. |
Quase morri, para ter o privilégio de ir numa jornada para salvar as Quatro Terras. | Open Subtitles | كدتُ أموت لأنال شرف الانطلاق بمسعًى لإنقاذ الأراضي الأربع. |
Esta viagem foi estupenda. Vi o Millennium Park, fiz compras. Quase morri. | Open Subtitles | كانت رحلةً مذهلة، رأيت حديقة "ميلينيوم"، تسوّقتُ قليلاً، و كدتُ أموت... |
Quase morri por vossa causa, e vós escolheis este momento para dizer que a quereis a ela? | Open Subtitles | لقد كدتُ أموت بسببكَ. وأنتَ اخترتَ هذا الوقت تحديدا لتخبرني أنك تحبها! ؟ |
Estou bem, agora sim. Quase morri. | Open Subtitles | أجل انا بخير، لقد كدتُ أموت تقريباً |
Quase morri naquela casa de banho. | Open Subtitles | كدتُ أموت في ذلك الحمّام |
Quase morri esta noite, Elena. Porque estava muito fraco. | Open Subtitles | كدتُ أموت اللّيلة يا (إيلينا)، لأنني كنت ضعيفاً جداً. |
Eu também Quase morri. | Open Subtitles | كدتُ أموت بنفسي |
Quase morri no estrangeiro. | Open Subtitles | كدتُ أموت بالخارج. |