ويكيبيديا

    "كذبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mentira
        
    • mentir
        
    • mentiu
        
    A sua colaboração com o governo são uma mera cortina de fumo para esconder a mentira, o engano e o roubo. Open Subtitles في مؤامرة لتثبيت الأسعار من اختراعه هو وأن تعاونه مع الحكومة كان مجرد ستارة دخانية لاخفاء كذبه وغشه وسرقته
    Finge que hoje és uma médica e diz uma mentira de médico. Open Subtitles تظاهري بأنك طبيـبه اليوم و اخبـري كذبه من نوع اكاذيب الاطباء
    Sinto que tudo o que fiz hoje foi uma grande mentira. Open Subtitles أشعر أن كل ما قمت به اليوم عبارة عن كذبه
    E então tornou-se numa grande, grande mentira... então não me contaste... Open Subtitles يكون الامر اصعب كلما تريد وتحول الامر الى كذبه كبيره ولذلك انت تواصل عدم اخبارى هل تكلمت مع كايل لا لماذا
    Ele prometeu-me um milhão de coisas. Cansei-me de ele me mentir. Open Subtitles لقد وعدني بالعديد من الأشياء لكنني سئمت كذبه عليّ
    Nao. Isso e uma mentira que foi introduzida pelo computador. Open Subtitles لا , هذه كذبه فحسب كان مزروعاً من خلال الحاسوب
    Não foi mentira, Peter, foi a esperança da sua mãe. Open Subtitles إنها لم تكن كذبه يا بيتر لقد كان هذا أمل أمك
    É uma mentira. Open Subtitles انها كذبه مجموعه من الغرباء الحزانى الذين صوروا بطريقه سعيده
    Mas as pessoas nas fotos estão tristes e sozinhas. Mas as fotos fazem o mundo parecer bonito... então a exposição é reconfortante, o que a torna uma mentira. Open Subtitles ولكن الناس في الصور حزانى وهذا يجعل هذا المعرض كذبه
    Mas eu sei que seja o que for que lhe disseste é mentira. Open Subtitles ولكني اعلم ان أي شئ قلتيه له هو كذبه كبيره
    Isso é uma mentira que o feiticeiro nos contou, para que ficássemos contentes vivendo sem algo que todos os outros tomam como certo. Open Subtitles هذه كانت كذبه قالها لنا الساحر لكي نستطيع ان نعيش بدون شيء يعتبرة اي شخص اخر شيء طبيعي جداً.
    Mas se eu perguntar àquela que mente, ela me diria... o que a sincera diria, mas seria uma mentira. Open Subtitles و إذا سألتُ الذي يكذب فـ سيكذب عن الذي تقولهُ الحقيقة وسوف تكون في الواقع كذبه
    Deve ter contado uma mentira do caraças naquele barco. Open Subtitles لا بد وانه قال كذبه كبيره على القارب
    Mas isso não significa que as histórias fossem todas mentira. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى ان كل قصة تقولها كذبه.
    Cada um destes... representa uma mentira. E eu saberei se as disserem. Open Subtitles كل واحده من هذه بمثابه كذبه, واعرف متى تقولها
    Pelo menos uma dessas afirmações é mentira. Open Subtitles على الأقل واحد من هذه الإفادات كذبه أية واحده هي ؟
    Quando estava a morrer... Tu percebeste que uma mentira inofensiva entre colegas de trabalho não era grande coisa. Open Subtitles عندما كنت أموت أدركت أن كذبه بيضاء صغيره بين الموظفين و بعضهم ليس بالأمر المهم
    Sim, é estúpido. Uma mentira estúpida, merdosa e gorda. Tal como eu. Open Subtitles بلى, إنه شئ غبي, كذبه كبيره مثلي انا تماماً
    Também era mentira? A Jenna descobriu que eu fiz um serviço no telefone da Emily. Open Subtitles الهاتف اللذي لم تستطع فكّ شفرته هل هذه كذبه أيضآ؟
    Se o apanhasses a mentir, então contaria mais mentiras, e depois ainda mais mentiras. Open Subtitles وإن فضحتُ كذبه فسيروي كذبات جديدة ويُتبعها بكذبات جديدة أخرى
    Mas ele mentiu sobre onde esteve, sobre o caminho que percorreu. Open Subtitles لكن ماذا عن كذبه عن أين كان والمسار الذي سلكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد