Obrigada pela blusa. Foi muito generoso da tua parte. | Open Subtitles | شكراً على القميص لقد كان كرماً كثيراً منك |
Foi generoso da tua parte criares um fundo em vida para que os herdeiros recebessem 10% das acções da LuthorCorp. | Open Subtitles | كان كرماً منك التحديد بوصيتك وأنت حي بحصول الورثة تلقائياً على 10 بالمئة من أسهم شركة لوثر كورب |
Pelo sim, pelo não, foi generoso da tua parte fazeres de mim um herói. | Open Subtitles | للإحتياط فقط كان كرماً منك أن تصنعي مني بطلاً |
Foste muito generosa. Adoro guiar jovens mentes. | Open Subtitles | كان كرماً كبيراً أنا أحب تشكيل العقول الصغيرة |
Eles sentiram-se menos centrados em si próprios, e até foram mais generosos quando tiveram a oportunidade de ajudar alguém. | TED | ولكن بعد ذلك شعروا شعوراً أقل بالأنانية، بل وبدأوا بالتصرف بطريقةٍ أكثر كرماً عندما منحوا الفرصةَ لمساعدة أحدهم. |
Quereis ter a gentileza de esperar no coche? | Open Subtitles | يكون كرماً منك إذا إنتظرت في العربة. |
Ele é o homem mais gentil, doce e generoso que já entrou pela minha sala de estar. | Open Subtitles | إنه ألطف وأروع وأكثر الرجال كرماً من الذين قادوا سياراتهم لحجرة معيشتي |
Vosso amor é tão generoso quanto nocivo. | Open Subtitles | محبتك أكثر كرماً في المكان الذي تكون فيه مؤذية أكثر |
Foi muito generoso da tua parte. E vai ser muito útil. | Open Subtitles | لقد كان كرماً كبيراً منكِ, وستكون ذا نفع. |
Não, seria mais generoso da minha parte deixá-lo brincar convosco. | Open Subtitles | الآن... سيكون ...أكثر كرماً منّي إذا تركته يلعب معك... |
Então, se eu dissesse que pontuavam apenas 5, estaria a ser realmente generoso, correcto? | Open Subtitles | إنْ قلتُ أنّكما ستسجّلان 5 سيكون كرماً بالغاً منّي، صحيح؟ |
Está na hora de tentar ser mais generoso contigo. | Open Subtitles | لقد حان دوري لأحاول أن أكون أكثر كرماً معك |
O homem mais generoso da América. Não podes tratá-lo como qualquer um. | Open Subtitles | إنه أكثر رجل كرماً في أميركا، لا يمكنك معاملته هكذا |
Filha, sê mais generosa e mais compreensiva comigo. | Open Subtitles | يا ابنتي، كوني أكثر كرماً وأكثر تعاطفاً معي. |
Foi uma oferta generosa. | Open Subtitles | كان كرماً منك أن تعرُض شكراً لك، والتر |
Bem, é muito generosa, mas tenho contrato com o Presidente. | Open Subtitles | ـ ساعطيك 50 ألف دولار اذا تخليت عن ذلك ـ انه كرماً كبير للغاية ,لكن لدي عقد مبرم مع العمدة ـ ساعطيك 50 ألف دولار اذا تخليت عن ذلك ـ انه كرماً كبير للغاية ,لكن لدي عقد مبرم مع العمدة |
Agradecemos-Te os alimentos que outros nos dão na esperança de os partilharmos com os nossos semelhantes e de sermos ainda mais generosos quando forem nossos. | Open Subtitles | نشكركم على الطعام الذي اكلناه من يد الآخرين الذي ربما تشاركناه مع رفاقنا وسنكون اكثر كرماً |
Foram extremamente generosos em ceder-me tantos soldados "fresquinhos". | Open Subtitles | وكان كرماً ملحوظاً منهم لكى يعطونى . العديد من القوات الجديدة |
Foi gentileza da sua parte tomá-lo comigo. | Open Subtitles | كان كرماً منك مشاركتك إياه. |
Agradeço a sua gentileza, Sr. Hatfield. | Open Subtitles | أعدّ هذا كرماً منك، سيد (هاتفيلد) |
Foi muito simpático ao dar-me a caneta, mas não preciso dela. | Open Subtitles | كان كرماً منك أن تعطيني القلم، لكنني لست بحاجته |