Roberta, obrigado pela tua generosidade, por abrires a tua casa. | Open Subtitles | روبرتا شكراً لكي علي كرمك الغامر لفتحك أبواب منزلك |
Miss Steele aproveitará muito melhor a tua generosidade, pobrezinha. | Open Subtitles | والآنسة ستيل سوف تستفيد أكثر من كرمك... المسكينة |
E eu posso garantir-lhe que a sua generosidade neste caso... | Open Subtitles | استطيع ان اطمئنك سيد بيندكت ان كرمك في هذه المسأله |
Não a posso sobrecarregar, ou abusar da sua generosidade, por mais rica que seja. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن أثقل كاهلك بهذا أو أستغل كرمك خاصة أنك ثرية جداً |
Roma, sê justa e gentil comigo como eu sou confiante em ti! | Open Subtitles | ...يا روما اغدقي كرمك عليّ كما أنا واثق منك وطيّب معك |
- Sir John, a sua bondade... - Nada disso, por favor! | Open Subtitles | ـ سيد جون، كرمك الذي لا مثيل له ـ لا تقولي شئ، أسكتي أرجوكِ |
Quanto menos merecerem, mais mérito haverá em tua bondade. | Open Subtitles | إذا كانوا يستحقون أقل فاجعــل كرمك عليهــم واسعــا وأكرمهــم |
Posso viver a minha vida em paz, graças à tua generosidade. | Open Subtitles | , يمكنني العيش بأمان و الفضل يعود إلى كرمك |
E obrigada por seres misericordioso mesmo para com aqueles que não apreciam a tua generosidade. | Open Subtitles | وشكراً لكونك رحيماً حتى إلى هؤلاء الذين لا يقدرون كرمك |
Sei que não começámos bem, mas a tua generosidade para com o meu filho no meio disto tudo significa alguma coisa. | Open Subtitles | أنا أعلم اننا لم نتوافق جيدا و لكن كرمك تجاه أبني في وسط كل هذا يعني شئ لي |
...mas o facto de um homem perigoso ter sido tirado das ruas, graças à tua generosidade. | Open Subtitles | بل حقيقة إبعاد رجلٍ خطير عن الطرقات بسبب كرمك |
Acho que a primeira coisa que me atraiu em ti, foi a tua generosidade. | Open Subtitles | أظن أول شيء جذبني " فيك " مارجريت هو كرمك الزائد |
Bem, tecnicamente é possível, mas a sua generosidade faz de si uma sócia silenciosa e, como tal, está sujeita à mesma avaliação que qualquer requerente de crédito de um pequeno negócio. | Open Subtitles | حسناً , تقنياً تلك سوف تكون الطريقة . لكن كرمك جعلك شريك بالمال فقط وعلى هذا النحو , أنتي معرضه لنفس التدقيق |
Em nome da Caravana Oregon Liberty, agradeço sua generosidade. | Open Subtitles | اشكرك على كرمك نيابة (عن قافلة (اوريغون ليبرتي |
Congressista, agradeço a sua generosidade, mas um súbito aumento de dinheiro e de armamento moderno iria chamar as atenções. | Open Subtitles | حضرة النائب، أقدر كرمك لكن التدفق المفاجئ للمال و الأسلحة الحديثة يجلب الإنتباه -ماذا؟ |
Escrevo para agradecer sua generosidade. | Open Subtitles | انا اكتب لكي اشكركِ علي كرمك وسخائك |
Obrigado pela sua generosidade, senhor! | Open Subtitles | سيدي، شكرًا لك ألف مرّة على كرمك. |
Por ter sido muito gentil com os construtores. | Open Subtitles | كرمك كان ملفت للنظر مع البنائين. |
sua bondade e caridade agradou-lhes, meu Senhor. | Open Subtitles | كرمك وأحسانك قد أسعدهم, يا مولاى. |
Pela tua bondade. Café e tarte. | Open Subtitles | من أجل كرمك الزائد، اليكِ بنّ... |
Obrigado pela tua generosidade e hospitalidade. | Open Subtitles | شكراً لك على كرمك... وحسن ضيافتك. |
... é possível que abuse da sua hospitalidade até sábado, a sétima noite após a minha chegada. | Open Subtitles | وسأطمع فى كرمك وحسن ضيافتك الى يوم السبت, سبع ليالى متتالية |
Mas não são os primeiros a beneficiar da vossa generosidade. | Open Subtitles | لكنها ليست أول مره يستفيدون من كرمك |