| Se o vir, verá que é impossível odiá-lo. | Open Subtitles | إذا رأيت كلبي لعلمت أنه من المستحيل كرهه |
| Eu adoro o gajo. No final do jogo estou a odiá-lo. | Open Subtitles | أحب الرجل ولكن فى نهايه اللعبه بدأت فى كرهه |
| O Lloyd odiava a massa de polir carros assim como a massa de polir jóias. | Open Subtitles | لويد كرهه كملمع لسيارة بقدر ما كرهه كملمع للمجوهرات |
| Gostava de o poder odiar, mas não sou capaz. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت قادرة على كرهه لكننى لا أستطيع. |
| Isso pode explicar por que odeia ele os Luthor, mas não explica por que não aceita o caso. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب كرهه لآل لوثر ولكنه لايفسر سبب رفضه القضية |
| Tudo começou na escola, o seu ódio por todos os imigrantes. | Open Subtitles | ولقد بدأ ذلك منذ أن كان في الثانويه بدأ كرهه للمهاجرين... |
| Lanchamos uma vez. Propus-lhe uma ideia que ele odiou. | Open Subtitles | لقد تناولنا طعام الغداء سوية قدمت له نصاً كرهه للغاية |
| Seria estranho. Eu odiei-o quase a vida toda. | Open Subtitles | الأمر غريب نوعاً ما انا امضيت نصف حياتي محاولاً كرهه |
| Disse que todos o odiavam. Já sabemos porquê. | Open Subtitles | قلتي أن الجميع كرهه,الأن نعرف السبب |
| Mandy odiava-o... Todos o detestavam. | Open Subtitles | أجل، الجميع كرهه. |
| Tinha medo de que após uma vida a odiá-lo, ele me amasse de qualquer maneira. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً أن بعد عمرٍ طويل من كرهه كان سيحبني بكل الأحوال |
| Todo este tempo e energia que eu gastei a odiá-lo foi em vão. | Open Subtitles | كلّ ذلك الوقت والطاقة الذين أهدرتهما في كرهه |
| Também te ajuda a lembrar que ele te odeia, e também ajuda a tentares odiá-lo. | Open Subtitles | لكنها تذكرك أنه يكرهك، وربما تحاولين كرهه أيضاً. |
| Continua a explorar. Eu já estou a odiá-lo um pouco. | Open Subtitles | واصل الاستكشاف بدأت بالفعل في كرهه قليلا |
| Ele culpa-se por aquilo em que te transformou e tu queres odiá-lo por isso. | Open Subtitles | هو يلوم نفسه لما حولك إليه و أنت تريدين كرهه على ذلك. |
| Mas depois de o conhecer, aí aprende a odiá-lo. | Open Subtitles | بمجرد أن تعرفيه جيداً ستبدأين في كرهه |
| Ninguém do meu pessoal o odiava assim tanto. | Open Subtitles | لربما قتل مارك برودين لا أحد من جماعتي كرهه لهذه الدرجة |
| "Ela tinha então chegado à parte que o Peter Pan odiava. Eu gosto do amor de mãe,' disse o Tootles..." | Open Subtitles | كانت قد وصلت الآن إلى ذلك الجزء الذى كرهه (بيتر بان).."أنا فعلاً أريدُ حبَ أم ٍ" قالها (توتلز).. |
| Ela ainda ia odiar mais do que odeia comédias de duas-partes. | Open Subtitles | أكثر من كرهه للمسرحية الهزلية two-parters |
| O rumo de um homem que como tu, que odeia o mal e que deseja servir a verdadeira justiça. | Open Subtitles | إنه طريق الرجل الذى يشاركه كرهه للشر و أمنيته أن يخدم العدالة الحقيقية |
| Se nisso nos evadir, acusa-o com o seu ódio ao povo. | Open Subtitles | إذا وصلنا إلى ذلك نظهر كرهه للناس |
| Julgava que ele ia gostar, mas odiou. | Open Subtitles | ظننت أنه سيحب الفيلم لكنه كرهه |
| Eu odiei-o durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا طويلا وانا كرهه. |
| O Tom, que todos odiavam, e o Mikhail, que estava a vender segredos. | Open Subtitles | (توم) الذي كرهه الجميع، و (ميخائيل) الذي كان يفشي الأسرار |
| O Harris odiava-o. | Open Subtitles | لقد كرهه (هريز) |