"كرهه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • odiá-lo
        
    • odiava
        
    • odiar
        
    • odeia
        
    • seu ódio
        
    • odiou
        
    • odiei-o
        
    • odiavam
        
    • odiava-o
        
    Se o vir, verá que é impossível odiá-lo. Open Subtitles إذا رأيت كلبي لعلمت أنه من المستحيل كرهه
    Eu adoro o gajo. No final do jogo estou a odiá-lo. Open Subtitles أحب الرجل ولكن فى نهايه اللعبه بدأت فى كرهه
    O Lloyd odiava a massa de polir carros assim como a massa de polir jóias. Open Subtitles لويد كرهه كملمع لسيارة بقدر ما كرهه كملمع للمجوهرات
    Gostava de o poder odiar, mas não sou capaz. Open Subtitles أتمنى لو كنت قادرة على كرهه لكننى لا أستطيع.
    Isso pode explicar por que odeia ele os Luthor, mas não explica por que não aceita o caso. Open Subtitles هذا يفسر سبب كرهه لآل لوثر ولكنه لايفسر سبب رفضه القضية
    Tudo começou na escola, o seu ódio por todos os imigrantes. Open Subtitles ولقد بدأ ذلك منذ أن كان في الثانويه بدأ كرهه للمهاجرين...
    Lanchamos uma vez. Propus-lhe uma ideia que ele odiou. Open Subtitles لقد تناولنا طعام الغداء سوية قدمت له نصاً كرهه للغاية
    Seria estranho. Eu odiei-o quase a vida toda. Open Subtitles الأمر غريب نوعاً ما انا امضيت نصف حياتي محاولاً كرهه
    Disse que todos o odiavam. Já sabemos porquê. Open Subtitles قلتي أن الجميع كرهه,الأن نعرف السبب
    Mandy odiava-o... Todos o detestavam. Open Subtitles أجل، الجميع كرهه.
    Tinha medo de que após uma vida a odiá-lo, ele me amasse de qualquer maneira. Open Subtitles كنتُ خائفاً أن بعد عمرٍ طويل من كرهه كان سيحبني بكل الأحوال
    Todo este tempo e energia que eu gastei a odiá-lo foi em vão. Open Subtitles كلّ ذلك الوقت والطاقة الذين أهدرتهما في كرهه
    Também te ajuda a lembrar que ele te odeia, e também ajuda a tentares odiá-lo. Open Subtitles لكنها تذكرك أنه يكرهك، وربما تحاولين كرهه أيضاً.
    Continua a explorar. Eu já estou a odiá-lo um pouco. Open Subtitles واصل الاستكشاف بدأت بالفعل في كرهه قليلا
    Ele culpa-se por aquilo em que te transformou e tu queres odiá-lo por isso. Open Subtitles هو يلوم نفسه لما حولك إليه و أنت تريدين كرهه على ذلك.
    Mas depois de o conhecer, aí aprende a odiá-lo. Open Subtitles بمجرد أن تعرفيه جيداً ستبدأين في كرهه
    Ninguém do meu pessoal o odiava assim tanto. Open Subtitles لربما قتل مارك برودين لا أحد من جماعتي كرهه لهذه الدرجة
    "Ela tinha então chegado à parte que o Peter Pan odiava. Eu gosto do amor de mãe,' disse o Tootles..." Open Subtitles كانت قد وصلت الآن إلى ذلك الجزء الذى كرهه (بيتر بان).."أنا فعلاً أريدُ حبَ أم ٍ" قالها (توتلز)..
    Ela ainda ia odiar mais do que odeia comédias de duas-partes. Open Subtitles أكثر من كرهه للمسرحية الهزلية two-parters
    O rumo de um homem que como tu, que odeia o mal e que deseja servir a verdadeira justiça. Open Subtitles إنه طريق الرجل الذى يشاركه كرهه للشر و أمنيته أن يخدم العدالة الحقيقية
    Se nisso nos evadir, acusa-o com o seu ódio ao povo. Open Subtitles إذا وصلنا إلى ذلك نظهر كرهه للناس
    Julgava que ele ia gostar, mas odiou. Open Subtitles ظننت أنه سيحب الفيلم لكنه كرهه
    Eu odiei-o durante muito tempo. Open Subtitles لقد قضيت وقتا طويلا وانا كرهه.
    O Tom, que todos odiavam, e o Mikhail, que estava a vender segredos. Open Subtitles (توم) الذي كرهه الجميع، و (ميخائيل) الذي كان يفشي الأسرار
    O Harris odiava-o. Open Subtitles لقد كرهه (هريز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more