ويكيبيديا

    "كريما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • generoso
        
    • creme
        
    • natas
        
    • gentil
        
    • generosa
        
    • cobertura
        
    • gentileza
        
    No caso de um deles, particularmente compreensivo e generoso, o meu marido. TED وفي حالةٍ خاصة، هناك شخص كان متفهماً و كريما للغاية، زوجي.
    Um milionário generoso não obrigaria a comprar pena, tinta e papel. Open Subtitles ليس مليونيرا كريما هذا الذى يجعلك تشترى قلمك وحبرك واوراقك.
    Ele era tão generoso, eu nem conseguia acreditar. TED و كما تعلمون, فقد كان كريما ؛ لا استطيع ان اصدق هذا.
    Tenho a certeza de que não é o caso, mas queira saber até que ponto a conheces porque, não sei, isto é estúpido mas falta-me um frasco de creme facial de 75 dólares. Open Subtitles أَنا متأكّدةُ أن هذا ليس السبب،أردتُ معْرِفة مقدار معرفتك لها لأن،أنا لا أَعْرفُ، هذا سخيفُ لكن أَنا فقدت كريما للوجه
    O líquido é aquele líquido claro. Se batermos demasiado as natas, é leitelho. TED السائل يكون سائلا شفافا. إذا جربت أن تخفق كريما الخفق زيادة عن اللزوم، هذا هو الحليب الممخوض.
    Foste tão amável e gentil e... bonito, e soube tão bem estar próximo de ti daquela maneira. Open Subtitles أردت أن أفعلها حقا يا ويل لقد كنت كريما جدا و لطيفا و وسيما, وشعرت أنه كان جيدا التقرب إليك بتلك الطريقة
    A sua oferta é muito generosa. Open Subtitles وسوف تتقبلين الوضع. عرضك كان كريما جدا ,يا سيدى.
    Patrão, tenho três tipos de cobertura para provar. Open Subtitles أيها المدير، لدي 3 أنواع من عجينة كريما الزبدة لتتذوقها.
    Podias fazer a gentileza de levar um copo de água à senhora em questão. Open Subtitles ربما تود أن تكون كريما بما فيه الكفاية فتحمل السيدة على سؤالها إن كانت تود كأس ماء.
    São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    Não deve ser tão generoso com o mundo, Sr. Dantes. Open Subtitles يجب ان تكف عن ان تكون كريما مع العالم , سيد دانتيس
    Era evidente, por suas reações, que era sua esposa,... pedindo-lhe que fosse generoso e deixasse passar as moças. Open Subtitles والذى تظاهر كأنه من زوجته تطلب منه ان يكون كريما و ان يدع الفتاتين تمران من ارضه
    Gostaria de ser generoso e dar-vos a vida dos lenhadores e das famílias. Open Subtitles ساكون كريما و ساعطي الحياه للحطابين و اسرهم
    - Obrigado. - Este ano o pai Natal vai ser muito generoso para o Frederick. Open Subtitles ـ شكرا لك ـ سانتا سيكون كريما مع فريدريك هذه السنة
    Sua Excelência é um homem generoso, pelo que não encontrou falta nenhuma. Open Subtitles وكان سيادته رجلا كريما ولم يجد بذلك عيبا
    Simon. Dizem que Deus foi generoso com ele, e é verdade. Open Subtitles سايمون يقولون بان اللة كان كريما معة وهذة حقيقة
    Quer dizer, que tipo de pessoa roubaria um creme facial de outra pessoa? Open Subtitles أَعْني،ما نوع الشخصِ الذى تَسْرقُ كريما للوجه ؟
    Apliquei creme antibiótico e coloquei um penso. Open Subtitles وضعت عليه كريما مضادا و ألصقت عليه لاصقا طبيا
    Quero um moca de amêndoa com natas extra, Katrina. Open Subtitles كاترينا هل تحضرين قهوة باللوز مع كريما إضافيه أرجوك
    A história nunca é gentil para homens como o Bohannon. Open Subtitles التاريخ لن يكن كريما أبدا مع رجل مثل، "بوهانون".
    Foste generosa e atenciosa, como és sempre. Open Subtitles لقد كان ذلك كريما و فيه تقدير للمشاعر كتصرفاتك
    Chegaram na hora certa porque acabei de meter a cobertura neste delicioso bolo com creme de coco. Open Subtitles -أجل . التوقيت مثالي لأنني أنهيت للتو وضع طبقة السكر على كعكة كريما جوز الهند اللذيذة هذه.
    Foi muita gentileza ter vindo. Open Subtitles كنت كريما جدا في الحضور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد