Eu descobri há duas horas, então, parece que ganhei a aposta. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ الاسم قبل ساعتين، لذا يبدو أنّي كسبتُ الرهان. |
ganhei isto tudo numa hora apenas com aquilo. | Open Subtitles | كسبتُ كل هـذا في ساعةٍ واحـدة من عضلاتي. |
Merda. Quanto ganhei contigo nos últimos meses? | Open Subtitles | اللعنة ، ماذا كسبتُ من وراءك خلال الستة أشهر الأخيرة ؟ |
É claro que ele me deserdou, mas consegui um apartamentozito para mim na Filadélfia e ganhei a vida a ensinar piano ás crianças. | Open Subtitles | بالطبع، هو قّطع التموين عني لكنني حصّلت لنفسي على شقة صغيرة في "فيلي" و كسبتُ عيشي من تعليم عزف البيانو للأطفال |
E enquanto ganhei um aliado, a Lori perdeu um namorado. | Open Subtitles | وبينما كسبتُ حليفاً ْ ( لوري ) خسرت صديقها |
ganhei uma aposta, e está na altura de a cobrar. | Open Subtitles | فقد كسبتُ رهانا و حان وقت الحصاد |
ganhei tudo o que tenho. | Open Subtitles | كسبتُ كلّ ما أملك |
- ganhei uma grana pro almoço. | Open Subtitles | كسبتُ مال غداء بسيط. |
Independentemente do que Tullius e o rapaz pensem, ganhei o primus graças ao mérito da proeza de Gannicus. | Open Subtitles | مهما يكُن (توليوس) و الفتى يُفكرون لقد كسبتُ الـ"بريموس" من براعة (جانيكوس). |
Devo frizar, Sra. Grunion... que ganhei o direito de adoptar o Sherman num tribunal. | Open Subtitles | يجب أن أوضح شيئاً، يا آنسة (غرونيون).. (إنني كسبتُ حق تبني (شيرمان .في المحكمة بالقانون |
- ganhei uma aposta. | Open Subtitles | -لقد كسبتُ رهاناً |