Não quero ouvir mais uma palavra de você, aleijado | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ سَمْع الكلمةِ الأخرى منك كسيح |
Nem consegues vencer um aleijado como eu. Como é que esperas vencê-lo? | Open Subtitles | إنك لا تتمكن من التغلب علي كسيح مثلي فكيف ستتمكن من التغلب عليه ؟ |
Se não me deixares ajudar-te, serás um aleijado para o resto da tua vida. | Open Subtitles | إذالمتتركنيأساعدك، لسوف تكون كسيح مدي الحياة. |
A Procuradoria Distrital tem o outro, um aleijado de Nova Iorque, penso. | Open Subtitles | المدعي العام لديه الرجل الاخر, كسيح من نيويورك, أعتقد. |
Ele um pinguim, tu coxo. | Open Subtitles | انه كسيح ,أما أنت فأعرج |
Consigo levar-nos às nacionais com três cegos e um aleijado, que é praticamente o que tenho contigo e com o que resta. | Open Subtitles | أستطيع اخذنا الي بطوله الولايه بثلاث لاعبين عمي و كسيح وهذا عمليا مالدي منك و من الباقيين |
Não posso fazer caminhada nenhuma. Caso ainda não tenha reparado, sou um aleijado. | Open Subtitles | لايمكننيالتجوّلبأيّمكان ، إن كنتَ لم تلاحظ، فأنا كسيح |
E para o caso de estares curioso, definitivamente baterei num aleijado. | Open Subtitles | وفى حالة أن كنت تتسائل وبالتأكيد سأضرب كسيح |
Foi muito lindo o facto de teres arrastado o teu cu aleijado durante todo o caminho só para me veres. | Open Subtitles | من اللطيف أنك جئت إلى هنا لرؤيتي رغم أنك كسيح |
Há nove meses um dos estafetas menos iluminado do Sr. Söze... foi levado num complicado esquema de confiança por um aleijado. | Open Subtitles | منذ تسعة أشهر أحد رجال السيد"سوزي" قليلي الذكاء. أخذ عقد مغشوش من قبل كسيح. |
Um polícia corrupto numa ocasião sem um pingo de lealdade no mundo... descobre no coração que deve salvar um bufo aleijado sem valor. | Open Subtitles | مرة واحدة شرطي قذر ليس عندة اخلاص لأي أحد... تجده في قلبه هذا لانقاذ كسيح حقير عديم القيمة. |
-Ele não é segundo em nada. -Ele não é mais que um aleijado. | Open Subtitles | لا أحد الثاني هو لا شيئ ، لكن كسيح. |
Um pobre aleijado a morrer à fome e sede... | Open Subtitles | أي موت كسيح سيئ جوع وعطش |
Curou um aleijado. | Open Subtitles | يوم ما، عالج كسيح |
Se quiseres, mata-o já... ou ele será só um aleijado inútil... pelo resto da sua vida! | Open Subtitles | لو لابد أن تقتله، فقد تقتله أيضاً... و إلا سيكون مجرد كسيح عديم الفائدة... لبقية حياته! |
Eu devia ter morrido lá com os meus homens, mas agora não passo do raio de um aleijado, de um perneta aberrante! | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أموت هناك مع رجالي "لكن الآن... أنا لاشيء ، مجرد "كسيح |
Faz dele um aleijado como eu. | Open Subtitles | اجعله كسيح مثلي |
Negro, eu sei que és aleijado, mas ajuda-me. Anda lá. | Open Subtitles | اعرف انك كسيح ولكن ساعدني هيا |
Serão derrotados por um aleijado... como tão divertidamente o general deu a entender... e pela "mecanalogia". | Open Subtitles | وضع قليل من قبل كسيح... ... كالجنرال ضمني بشكل مضحك جدا... ... و "ميجنولجي" |
Não me bata. Eu sou coxo! | Open Subtitles | هيا، لا تضربني، إني كسيح! |
- Coisa feia, mexer com um coxo! | Open Subtitles | -ليس لطيفاً أن تعتدي على كسيح ! |