Não pensas em ti como o mestre destas forças. | TED | كنت لا تفكر في نفسك كسيد لهذه القوى. |
Como mestre,devias ter vergonha de magoar o meu discipulo. | Open Subtitles | كسيد يجب أن تخجل من نفسك لقد أذيت أحد أتباعي |
Vai parecer com que toda a Judéia está unida e aceita Roma como seu mestre. | Open Subtitles | سيبدو كما لو أن كل اليهودية قد اتحدت وتقبل روما كسيد لها |
Sabes, como mestre do Castigo, eu entendo por completo o teu desejo se fazer o Vibora pagar pela morte trágica da tua prima... | Open Subtitles | أتعلمين ، كسيد العقاب أتفهم تماماً رغبتك في جعل الأفعى يدفع مُقابل الوفاة المآساوية لإبنة عمك |
Até saíres desta crise, vou ser eu o mestre do kung fu. | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا، إلى أن تخرج من هذا الوضع سأعتني بك كسيد الكونغ فو |
O meu primeiro dia como futuro mestre do universo. | Open Subtitles | أول يوم لي كسيد الكون المستقبلي |
Ele tornou-se um bom amigo, mestre, e o melhor homem que esta cidade já conheceu, ou qualquer outra boa velha cidade ou vila no bom e velho mundo. | Open Subtitles | هو أصبح كصديق جيد، كسيد جيد و... ... رجلجيدكالمدينةالقديمةالجيدةعرفتأبدا... ... أوأيّمدينةقديمةجيدةأخرىأو بلدة أو قصبة في العالم القديم الجيد. |