ويكيبيديا

    "كشركة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • empresa
        
    Então, começámos a pensar nisto enquanto empresa, nos últimos 30 anos. TED لذلك و خلال الثلاثين سنة الماضية بدأنا كشركة التفكير بالأمر.
    Claro, a ironia é que cada grande empresa começou como uma pequena empresa empreendedora. TED الآن، المفارقة هي، بالطبع، أن كل شركة كبيرة بدأت كشركة صغيرة المشاريع.
    E é por isso que esta fusão é essencial, se quisermos crescer como empresa. Open Subtitles و لهذا السبب هذا الإندماج أساسي إذا أردنا أن نكبر كشركة
    Mas agora o Pete transformou-nos numa empresa e já não sou tolo. Open Subtitles لكن الآن بيتر جعلنا كشركة لم أعد مغفلاً الأن
    Faz ideia de quantas queixas injustificadas, uma empresa como esta tem de lidar? Open Subtitles هل ليدك أية فكرة كم عدد الدعاوي التافهة كشركة كمثلنا تتعامل معها ؟
    Uma empresa de investimentos pode não gostar de alguém a meter o nariz. Open Subtitles كشركة استثمارية ربما لا تريدنا نحوم حول الامر , نسأل اسئلة
    Se perderes, somos carne para canhão da Empire e, para uma empresa jovem como a nossa... Open Subtitles إسمع إن خسرت سنصبح عاهرات للامبراطورية و كشركة مبتدئة كشركتنا
    para que possa ser feito. Quero falar um pouco sobre porque é que tivemos a coragem tentar isto como uma pequena empresa. TED و أعتقد أني أريد التحدث قليلا عن السبب امتلاكنا الشجاعة لمحاولتنا القيام بذلك, "كشركة صغيرة".
    Como uma empresa de interesses e amplitude global, temos responsabilidades globais. Open Subtitles "كشركة عالمية, لها اهتمامات عالمية" "لدينا مسئوليات عالمية"
    Isto não parece uma empresa importadora de chá. Open Subtitles لا تبدو هذه كشركة إستيراد شاي.
    Sem ninguém para acusar, o caso contra ti e a tua empresa será difícil, provavelmente impossível, preservando pelo menos alguma parte do legado da Starkwood de serviço patriótico. Open Subtitles أن تتم المحاكمة من دونك، سيكون من الصعب الإيقاع بشركتك إن لم يكن مستحيلا هذا سيحفظ على الأقل جزءا صغيرا من إرث (ستاركوود) كشركة قومية
    Dez anos atrás, se você quisesse o arranque de uma empresa que você tem que pagar um advogado para lhe dizer o tempo que você deve fazer um "C" ou Corp um "LLC". Open Subtitles قبل عشر سنوات مضت كان يتوجب عليك عند انشاء شركة أن تستأجر محامي وتدفع له مقابل أن يخبرك هل عليك أن تنشأ شركتك كشركة "C Corporation"
    É uma empresa. Open Subtitles تبدو لي كشركة قابضة،
    Quando éramos uma subsidiária da Tokuma Shoten, não entendíamos bem essa empresa. Open Subtitles عندما كنا نعمل كشركة فرعية من (توكوما شوتين) لم نكن نفهم تلك الشركة بشكل كامل
    É a sua meta, enquanto empresa. Open Subtitles هذا عملهم كشركة
    Dizemos que a Cardiff Electric é uma empresa que sempre procurou a evolução dos PCs. Open Subtitles نحنُ نقول ان شركة ( كارديف ) الالكترونية كشركة تُتابع تنمية الكومبيوترات طوال الوقت
    Deve haver alguma empresa fantasma que o recebe. Open Subtitles أنا أخمن أن هنالك نوع ما كشركة (شل) يتم الدفع له
    Ao prosseguir neste esforço, ajudou a Cardiff Electric a tornar-se numa empresa de vanguarda, em direcção ao séc. Open Subtitles بتقدمنا لهذا العمل فأنتم ساعدتم في نشر (كارديف إليكتريك) كشركة صناعية في القرن21
    (Aplausos) Ou seja, sem faltar ao respeito à Microsoft, porque penso que a Microsoft, enquanto empresa, pode fazer muitas coisas para manter o crescimento, mas os computadores de secretária não serão uma dessas coisas. TED بالإضافة إلى... (تصفيق) لا أقصد أي إساءة لمايكروسوفت، أعتقد أن مايكروسوفت كشركة تستطيع في الواقع القيام بأشياء عديدة لتحافظ على نموها، لكن لن تكون الحواسيب المكتبية إحداها.
    Como uma empresa de um homem só. Open Subtitles كشركة رجل واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد