ويكيبيديا

    "كعاصفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tempestade
        
    • rajada
        
    Aldo Leopold disse que esta era uma tempestade biológica, uma tempestade com penas. TED كان ألدو ليوبولد يصفها بأنهاكانت كعاصفة بيولوجية أو كعاصفة من الريش.
    Os ventos da monção tinham murmurado a chegada dela como uma tempestade. Open Subtitles الرياح الموسمية همست معلنةً قدومها كعاصفة قادمة
    O cérebro se parece com uma tempestade elétrica quando está formando um pensamento coerente. Open Subtitles ثم تراها و هي تضرب الأرض. الدماغ يبدو كعاصفة رعدية عندما يقدم فكرة متشعبة
    os habitantes dizem que o que começou por ser uma tempestade torrencial ao fim desta tarde transformou-se repentinamente em trovoada forte. Open Subtitles يقول السكان المحليون بأنّ ما بدأ كعاصفة ثلجية بوقت متأخر من هذا اليوم تحوّل إلى ضربات برق هائلة
    Uma rajada de vento sem ter contra o que soprar. Open Subtitles كعاصفة بدون شيء لتضرب فيه
    Isto hoje parece a tempestade perfeita, não? Open Subtitles يا الله، اليوم يبدو كعاصفة مثالية، أليس كذلك؟
    Não há dúvida que a Besta Eterna vai revelar-se como uma tempestade de fogo. Open Subtitles لا شك بأن الوحش الأبدي سوف يظهر نفسه كعاصفة من النار
    De agora em diante, sempre que eu olhar nos teus olhos azuis com um pouco de cinzento, como uma tempestade de Verão, e tu beijares os meus lábios... Open Subtitles -من الآن فصاعدًا حينما أنظر إلى عينيك السماويتين المنقطة باللون الرمادي كعاصفة مطرية صيفية
    Parece que vem aí uma grande tempestade. Open Subtitles تبدو كعاصفة هائلة..
    Ele está chorando uma tempestade. Open Subtitles انه هناك يبكى كعاصفة.
    Parece uma tempestade que destrói tudo à sua passagem. Open Subtitles إنه كعاصفة تدمر كل شيء أمامها
    "Ergam-se numa tempestade diabólica criada para os esventrar. Open Subtitles "إرتفعي كعاصفة الشر التي أتت لتمزقهم"
    "Ergam-se numa tempestade diabólica criada para os esventrar. Open Subtitles "هُبي من أجلي كعاصفة شر أتت لتمزقهم"
    Parece uma tempestade elétrica! Open Subtitles تبدو كعاصفة برقية
    Quando os Ewing descobrirem o que é o quê, vai haver uma tempestade de fogo. Open Subtitles و عندما يكتشف آل (يووينغ) الأمر سنكون كعاصفة لهب
    # Cá dentro a tempestade, Que estou a sentir # Open Subtitles رياح تهدر كعاصفة في قلبي
    Vou cair-te em cima que nem uma tempestade. Open Subtitles سامطر عليك كعاصفة رعدية
    "e o de baixo, como após uma tempestade de neve. Open Subtitles والأسفل يبدو كعاصفة جليدية "
    O Barfi chegou como uma rajada de vento... e num piscar de olhos, fui arrancada da minha vida comum... Open Subtitles بارفي) ظهر فجأة كعاصفة من الرياح)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد