ويكيبيديا

    "كفي عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pára de
        
    • Para de
        
    • Pára com
        
    • Para com
        
    • Chega de
        
    • Deixa-te de
        
    • Pare com
        
    • Deixa de
        
    Pára de mostrar isso. Open Subtitles من يؤمِّن الجبهة الضعيفة كفي عن إظهار ذلك
    Não te atrevas! E Pára de dizer "Charlotte" assim! Open Subtitles لا تجرؤي و كفي عن قول اسمي هكذا
    Pára de te preocupar tanto com o que os outros pensam. Open Subtitles كفي عن القلق كثيراً بشأن مايفكر فيه الآخرون
    Para de carregar no travão. Onde é que tu e a mãe vão que é tão secreto? Open Subtitles كفي عن دعس المكابح. ما هو المكان السري الذي ستذهبون اليه أنت و أمي ؟
    Pára com isso, Kopek, gatinho mau. Open Subtitles كوباك، كوباك كفي عن هذا ايتها القطة السيئة
    Para com isso, Jasmine. Open Subtitles الهي , كفي عن هذا , جاسمين
    Chega de tolices, querida. Abra! Open Subtitles كفي عن هذا العبث يا عزيزتي وافتحي الباب
    Deixa-te de queixumes. Preferes estar aqui e sabes disso. Open Subtitles ‫كفي عن التذمر، أنت تفضّلين التواجد ‫هنا وأنت تعرفين ذلك
    Pára de ser tão nervosa. Só vais convidá-lo para um jantar. Não é grande coisa. Open Subtitles كفي عن التوتر، ستدعينه للعشاء فقط الأمر ليس خطيراً
    Não és minha mãe, ok? Por issso Pára de tentar! Open Subtitles لستي أمي كفي عن محاولة التصرف كما لو كنتي هي
    Nenhuma. Pára de apostar sobre a minha vida amorosa. - Ou a falta dela. Open Subtitles ليست واحدة منهن، كفي عن المراهنة على حياتي العاطفية أو قلة عاطفتي
    Pára de pensar que és o centro do mundo! Deixa de pensar que toda a gente te odeia! Open Subtitles كفي عن التفكير بأن الجميع يقفون ضدك، حتى أنهم يتمنون مرضك
    Posso até ter-te dado à luz, mas não somos família, por isso Pára de fingir. Open Subtitles ربما أنا , قمت بولادتك لكننا لسنا عائلة, لذا كفي عن التظاهر,
    Continuo à procura de trabalho, Para de me chatear. Open Subtitles لقد كنت أبحثُ عن عمل كفي عن ملاحقتي
    - Para de dizer isso. Ela está conosco, habitua-te a isso. Open Subtitles كفي عن هذا إنها بصحبتنا الآن، فاعتادي الأمر
    Para de falar nisso, ou nunca mais serei capaz de atirar uma moeda, e preciso de todos os desejos que consiga arranjar. Open Subtitles كفي عن إيرادِ ذلك وإلا فإني لن اقدر على قذف عملة معدنية مرة أخرى وأنا بحاجة إلى كل الأمنيات التي يمكن الحصول عليها
    Pára com isso. Sei que não acreditas, mas estou muito empenhada nisto. Open Subtitles كفي عن هذا ، أعلم أنكِ لا تصدقينني لكنني جادة بخصوص هذا
    Pára com isso. Quero que pares com isso. Essa conversa parva. Open Subtitles كفي عن ذلك يا إمراة ،أريدك أن تتوقفى عن قول هذا الكلام السخيف.
    Para com isso, sim? Open Subtitles كفي عن هذا، توقفي فحسب
    Então, Chega de segredos. Eu mereço melhor. Open Subtitles لذا، كفي عن الصمت فأنا أستحق إجابة
    Deixa-te de merdas, querida. Passa-me ao teu chefe. Open Subtitles كفي عن هذا الهراء يا عزيزتي و دعيني اتكلم مع رئيسك
    Pare com isso. Open Subtitles كفي عن فعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد