Ora, Sr. Cluck não leve as coisas tão a peito. Ninguém o culpa a si. | Open Subtitles | سيد (كلاك), لا تأخذها على نفسك, لا يلومك أحد. |
O caso amoroso de uma vida de Hugo com o frango levou-o a adquirir e expandir a cadeia da Mr. Cluck's num fenómeno mundial. | Open Subtitles | علاقة حب (هيوغو) الدائمة للدجاج قادته "لامتلاك ثم توسيع سلسلة السيد (كلاك).." |
É o dono da "Mr. Cluck's Chicken"! | Open Subtitles | إنّه صاحب مطعم "دجاج السيّد (كلاك)" |
Mas tu, deixas o Click Clack, o Ding Dong e o Charlie Chan irem-se embora com a menina como-é-que-ela-se-chama. | Open Subtitles | أمّا أنتَ فتدع (كلك كلاك) و(دنغ دونغ) و(تشارلي تشان) يخرجون مع الآنسة ما اسمها |
Bem-vindo ao Sr. Cacarejo. O que vai querer? | Open Subtitles | أهلاً بكم في مطعم "كلاك" ماذا أقدّم لكم؟ |
Sr. Cluck, espere! | Open Subtitles | سيد (كلاك)! انتظر! |
A casa para crianças da Mr. Cluck's. | Open Subtitles | "منزل السيد (كلاك) للأطفال." |
O Click e o Clack, vão também? | Open Subtitles | هل سيأتي (كليك) و (كلاك) أيضاً ؟ |
Um combo duplo Sr. Cacarejo. | Open Subtitles | وجبة "كلاك" مضاعفة |