Este é um daqueles momentos em que ambos fingimos que ambos não sabemos que estás a mentir. | Open Subtitles | هذه واحدة من عدة مرات، عندما نتظاهر أن كلانا لا يعرف أنك تكذب. |
Mas ambos não podemos ter o que queremos. | Open Subtitles | ولكن كلانا لا يمكن أن يحصل على مبتغاه |
Escuta, resumindo... ambos não percebemos porque escolheste o Sam em vez de mim. | Open Subtitles | انظر ، في نهاية الامر كلانا لا يفهم لماذا تختار (سام) بدلاً مني |
Ouve, é óbvio que nenhum de nós que falar sobre isto... | Open Subtitles | أسمعي، من الواضح أن كلانا لا يريد الحديث عن الأمر |
Bem, acho que é melhor que nenhum de nós se lembre. | Open Subtitles | حسنا، أخمن أنّه من الأفضل كلانا لا يتذكر. |
Acho que nenhum de nós quer chamar a polícia. | Open Subtitles | أظن بأن كلانا لا يريدنا أن نتصل بالشرطة |
Agora, podemos dizer claramente, sem ambiguidade, para que fique registado, que nenhum de nós gosta do outro num contexto romântico? | Open Subtitles | والآن,هل يمكنك أن تصرح بشكلٍ واضح, لا لبس فيه,وللتاريخ إن كلانا لا يريد أن ينخرط مع الآخر,في أي علاقة رومانسية؟ |
nenhum de nós é realmente um herói. | Open Subtitles | كلانا لا يمتلك مقوّمات البطل فلنكن صريحَين |
Não, é que nenhum de nós se consegue levantar quando caímos de costas. | Open Subtitles | ...لا, الأمر فقط هو أن كلانا لا يمكننا النهوض عندما نسقط على ظهورنا |
Mas nenhum de nós, tem sotaque bósnio. | Open Subtitles | لكن كلانا لا يعرف اللهجة البوسنيّة |
Bem, nenhum de nós sabe como se comportar com os pais. | Open Subtitles | ...نعم، كلانا كلانا لا يعلم كيفية التعامل مع آبائنا |
Talvez porque pense que nenhum de nós é digno de ti. | Open Subtitles | ربما لأنني أظن أن كلانا لا نستحقك |
Mas nenhum de nós, tem sotaque bósnio. | Open Subtitles | لكن كلانا لا يعرف اللهجة البوسنيّة |