Achas que vocês os dois vão ter alguma espécie de final feliz? | Open Subtitles | تعتقدين ان كلا منكما سوف يحظى نوعا من النهاية السعيدة ؟ |
O DNI quer falar com vocês os dois amanhã. | Open Subtitles | الاستخبارات الوطنية تُريد الاجتماع مع كلا منكما غدًا |
Não, não. vocês os dois. Mas o vosso erro não significa nada. | Open Subtitles | لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا |
E agora, gostaria de vos apresentar... - Sentemo-nos. | Open Subtitles | والآن أريد كلا منكما أن تقابلا صديقاً عزيزاً لم لا تجلس ؟ |
Eu gostaria de vos... - Um engano. | Open Subtitles | أريد كلا منكما أن تقابلاً هناك خطأ . |
Quero que vocês os dois sejam amigos de um amigo meu, mas, vocês disseram mais tarde. | Open Subtitles | أريد كلا منكما أن تصبحا أصدقاء لصديق عزيز على لكنك قلت لاحقاً , أليس كذلك ؟ آجل . |
vocês os dois e eu. | Open Subtitles | أعنى, كلا منكما و أنا معاً ؟ |
vocês os dois e eu. | Open Subtitles | أعنى, كلا منكما و أنا معاً ؟ |
Suspeito que vocês os dois fizeram um assalto à farmácia Crabtree. | Open Subtitles | ... مع إنى أحس بأن كلا منكما قد نظم غارة صغيرة (على دستور أدوية (كرابترى |