Mas, de qualquer forma, não é um caso federal. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين فإنها ليست قضية فيدرالية |
Apenas, não sei porquê ou talvez não me consiga lembrar, mas, de qualquer forma, tem pensado porque razão é que eu a trouxe. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا او ربما لا أستطيع ان أتذكر لكن فى كلتا الحالتين كنتِ تتسائلين عن سبب اصطحابي لكِ الى هنا |
Mas ele vai falar de qualquer maneira, e tu, Detective, vais ouvir. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سيتكّلم قليلا وأنتِ أيتها التّحريّة يجب أن تُنصِتي |
-De qualquer maneira, é por ela que vamos iniciar a investigação. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , هي جزء كي نبدأ منه التحقيق |
De qualquer modo, é bom para você. Então sorria. Aproveite. | Open Subtitles | الأمر لمصلحتك في كلتا الحالتين لذا ابتسم واستمتع بالأمر |
Seja como for, quando terminares o poster, acaba-se tudo, não é? | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي وسوف تكون هذه هيذة |
Pela manhã, proponho que comecemos a trabalhar em ambos os casos... juntos. | Open Subtitles | في الصباح أقترح أن نبدأ في العمل على كلتا الحالتين معاً. |
De qualquer forma, não há nada de bom na penitenciária de Gravesend. | Open Subtitles | نعم, نعم وفي كلتا الحالتين لا شيء يسير حول سجن غريفز |
De qualquer forma, tem de manter uma posição forte. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يجب أن يكون موقفك هو الموقف الأقوى |
Mas de qualquer forma, pelo menos sei que ele teria orgulho em mim. | Open Subtitles | و لكن في كلتا الحالتين أنا أعرف على الأقل بأن أبي كان ليكون فخوراً بي |
De qualquer forma, deve estar preparado para correr. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم |
De qualquer forma, não podes ficar aqui a beber tequila e a inventar desculpas. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين لا يمكنك الجلوس هنا |
De qualquer maneira tens que deixar de fazer isso a ti própria. | Open Subtitles | و في كلتا الحالتين, يجب أن .تتوقّفي عن عمل هذا بنفسك |
De qualquer maneira, não tiro a roupa à frente das câmaras. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, لا أرغب في خلع ملابسي أمام الكاميرا |
De qualquer maneira, eu e metade do conselho damos cabo de ti. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سأقسو عليك و نصف المجلس كذلك |
De qualquer maneira, não queremos que aqueles dois andem juntos. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , نحن لانريد هذان الأثنان أن يجتمعا سوياً , بالخارج, |
Estou lixado de qualquer modo. Vamos. | Open Subtitles | لذا سأواجه متاعب في كلتا الحالتين, فهيا بنا |
Um espião a fingir ser um funcionário da limpeza ou um espião que pensa que é um funcionário da limpeza, de qualquer modo ele é muito mais perigoso do que alguma vez pensámos. | Open Subtitles | جاسوس يتظاهر بأنه بواب أو جاسوس يعتقد بأنه بواب في كلتا الحالتين فهو خطر علينا أكثر من توقعاتنا |
Seja como for, Bob, andar a apalpar-me não é solução. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين يا بوب، ملامستي ليست هي الحل. |
Em ambos os casos, há um igual perigo real de ficarmos perdidos por aí nos recônditos da psique. | TED | حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس. |
De qualquer das formas, penso que temos de a confrontar. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين أعتقد نحتاج لمقابلتها وجها لوجه |
Em qualquer dos casos, o assassino abandonou o corpo na lixeira. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين القاتل ترك جثتها علي مقلب زبالة |
Nos dois casos, a expectativa de mortes é alta. E o terceiro? | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين, الضحايا سيكونوا كثيرين |
De qualquer das maneiras, estou em boa forma. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, أنا في هيئة جيدة وجميلة |
Em qualquer caso, espero receber a Verdadeira Morte. | Open Subtitles | إنني متأهب لملاقاة الموت الحقيقي في كلتا الحالتين |
Por rapto ou assassínio, morro na mesma na prisão. | Open Subtitles | أختطاف أو قتل سأتعفن في السجن في كلتا الحالتين |