ويكيبيديا

    "كلفتني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • custou-me
        
    • me custou
        
    • Custaste-me
        
    • perder
        
    • Custaram-me
        
    • custaram
        
    • me custaste
        
    O conjunto inteiro, incluindo o casaco, custou-me 55, e foi a coisa mais cara que usei toda a semana. TED فكل ملابس تلك مع السترة كلفتني 55 دولار وقد كان هذا الزي هو الاغلى في هذا الاسبوع
    Fui até Filadélfia nesse fim-de-semana, nem estava vazio e custou-me 148 dólares. Open Subtitles ذهبت لاملأها ذلك الاسبوع ولم تكن فارغه حتى كلفتني 148 دولار
    A minha noite com o Scott custou-me 12 milhões. Open Subtitles قضاء الليلة مع سكوت كلفتني 12 مليون دولار
    A Companhia já me custou uma das minhas filhas. Open Subtitles قدر المستطاع كلفتني الشركه واحده من بناتي مسبقا
    Não distingues um ringue de boxe do traseiro de uma mula... e Custaste-me dinheiro duas vezes. Open Subtitles أنت لاتفرق بين حلبة الملاكمة ومؤخرة البغل أنت كلفتني بعض المال مرتين
    Fizeste-me perder os meus únicos amigos. Estragaste a minha vida! Open Subtitles لقد كلفتني أصدقائي الوحيدون، أفسدتَ حياتي
    Mas custou-me uma fortuna e quis ter a certeza. Open Subtitles و لكنها كلفتني الكثير و قد أردت أن أتأكد
    custou-me $100. Tem 180 mil km. Open Subtitles كلفتني 100 دولار، لقد قطعت 120 ألف ميل هنا.
    Graças ao vosso brilhante trabalho de detective... custou-me a vida da minha mulher. Open Subtitles أن تحرياتِك الفذة هي التي كلفتني حياة زوجتي
    custou-me 1.59 dólares, do meu próprio bolso, Amy. Open Subtitles كلفتني دولار وتسعة وخمسون سنتا من مالي الخاص ياامي
    Isto custou-me 437 000 dólares. Open Subtitles لا، لا، أتعلم الحقيقة من جمع هذا كان مجهداً أتعلم أيضاً أنها كلفتني 437 ألف دولار
    Aquele peixe custou-me 200 dólares no eBay. Open Subtitles تلك السمكة كلفتني 200 دولار من موقع إيباي
    Bem, custou-me 20 euros, por falar nisso, vamos divir por três. Open Subtitles حسنا لقد كلفتني 20 يورو للواحده و ايضا, يجب ان نقسم بين الثلاثه.
    Até agora esta operação custou-me 8 milhões. Open Subtitles لقد كلفتني هذه العملية 8 ملايين جنيه حتى الآن.
    Você roubou muito, me custou milhões de dólares. Meses de atraso na construção. Open Subtitles كلفتني الملايين وواشهر من التأخر في البناء
    Cartões velhos cancelados, novos cartões emitidos e isso só me custou 200 ligações. Open Subtitles البطاقات القديمة ألغيت و تم صنع بطاقات جديدة لقد كلفتني 200 مكالمة فحسب
    Esse me custou $12,000 ou 30 milhões de liras. Open Subtitles هذه كلفتني 12 الف دولار او 30 مليون ليره
    Custaste-me o trabalho como árbitro, mano. Open Subtitles لقد كلفتني الكثير من النقود هذه الليلة، يا أخي.
    Custaste-me mais do que poderás alguma vez imaginar, mas a tua dívida será paga. Open Subtitles فلقد كلفتني اكثر مما تتصور ولكن دينك سيتم دفعه
    Aquele teu teatrinho quase me fez perder o debate. Open Subtitles * *فعلتكِ الصغيره تلك ، كلفتني المحاورة تقريباً*
    Custaram-me um contrato de 30 milhões de dólares com os Saints. Open Subtitles لقد كلفتني خسارة عرض بـ30 مليون دولار من القديسيين
    Ao longo dos anos, as palhaçadas dele me custaram tempo e dinheiro. Open Subtitles على مدار السنين ، تصرفاته الغريبة كلفتني الكثير من الوقت والمال
    Não posso acreditar que tu só me custaste 400€, porque estava pronta para gastar mil euros. Open Subtitles لا أصدق أنك كلفتني فقط 400 دولار لأنني كنت على وشك أن أقول ألف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد