ويكيبيديا

    "كلف الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • custo
        
    • custar
        
    • preço
        
    • o que for
        
    Disse-me que só queria a verdade, a todo o custo. Open Subtitles بريانا قلت لي أنك تريدين الحقيقة مهما كلف الأمر
    tem de sair do país a qualquer custo. Open Subtitles أوامري واضحة يجب أن يترك البلاد مهما كلف الأمر
    Vamos consegui-lo de volta, companheiro, custe o que custar. Open Subtitles سوف نستعيده ثانية يا رفيق مهما كلف الأمر
    A única maneira de nos livrarmos do Hollis sem cometer suicídio é tirar a Sally de lá, custe o que custar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتخلص من هوليس من دون أن نتسبب بانتحارنا هي إخراج سالي من البيت الأبيض، مهما كلف الأمر.
    Atingirei os objectivos que me foram consignados seja a que preço for. Open Subtitles سأحقق الأهداف الموكلة إلى مهما كلف الأمر
    Ou a transformar um amigo em um inimigo, pronto a crucificar-te a qualquer preço. Open Subtitles أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر.
    o que for preciso. Quero uma nova oportunidade não uma ferida aberta. Open Subtitles مهما كلف الأمر أريد أن أنظف الكسور لا أن أفتح جرحاً
    Não presumirêmos nada, defendêr-nos-emos a qualquer custo. Open Subtitles نحن لن ندخر وسعاً في الدفاع عن أنفسنا مهما كلف الأمر
    Pensava que o nosso trabalho era falar para a vítima a qualquer custo, sem ligar a orçamento. Open Subtitles اعتقدت أن عملنا التكلم نيابة عن الضحية مهما كلف الأمر,و تباً للميزانيات
    Não existem regras nesta corrida, excepto ganhar a todo o custo. Open Subtitles لا توجد قواعد في هذا السباق ماعدا الفوز مهما كلف الأمر
    Havia apenas uma pessoa que ela estaria disposta a proteger a todo o custo. Open Subtitles أنه شخص واحد فقط والتى كانت على أستعداد لحمايته مهما كلف الأمر
    Devem proteger o MPZ a todo o custo. E a mim. Open Subtitles يجب ان تحميا الوحده مهما كلف الأمر وتحميانى.
    Estás sempre a perdoa-la custe o que custar. - Que mais te posso dizer? Open Subtitles أنت تستمر بمسامحتها مهما كلف الأمر ماذ ا أستطيع أقول أكثر من هذا؟
    Custe o que custar quero isto acabado. Open Subtitles لقد قمنا بإحتجازهم مهما كلف الأمر ، أريده أن ينتهي
    Custe o que custar. Open Subtitles وسندمر مؤسستهم عن بكرة أبيها مهما كلف الأمر
    Mas custe o que custar, onde quer que tenha de ir irei encontrar a minha filha. Open Subtitles و لكن مهما كلف الأمر أينما كان عليّ أن أذهب سأجد ابنتي
    Eu vejo outras empresas que dizem: "Vamos ganhar o próximo ciclo de inovação, custe o que custar." TED أرى الشركات الأخرى التي تردد، " سأربح دورة الابتكار القادمة مهما كلف الأمر".
    Nós estamos aqui porque eles conseguiram sobreviver... às vezes a qualquer preço... Open Subtitles .. نحن موجودون هنا .. لأنهم استطاعوا البَقاء .. أحياناً مهما كلف الأمر
    Tens que conseguir aquele detonador a qualquer preço. Open Subtitles يجب أن تجلب لنا ذلك النابض مهما كلف الأمر.
    Então, seja o que for necessário... tirem-me este escaravelho. Open Subtitles لذا, مهما كلف الأمر, أنزعى الخنفسة من على.
    Mas o que for preciso, John, para corrigir as coisas, nós vamos fazer e corrigir elas. Open Subtitles ولكن مهما كلف الأمر يا جون لإعادة الأمور لنصابها, سنعيدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد