ويكيبيديا

    "كلمته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sua palavra
        
    • a palavra
        
    • palavra dele
        
    • palavras
        
    • discurso
        
    • falou
        
    • de palavra
        
    • falaste com ele
        
    Um homem da a sua palavra, é uma questão de honra. Open Subtitles أى شخص يعطى كلمته لفعل هذا العمل فلابد انه يفعله
    Mão Quebrado deu a sua palavra de que não... haverá mais luta por parte do seu povo. Open Subtitles بروكن هاند اعطى كلمته بان شعبه لن يشارك في قتال
    Resolvia os conflitos no conselho... e a sua palavra era final. Open Subtitles كان يحل نزاعات في المجلس. كانت كلمته نهائية.
    Mas ainda parece ser a palavra dela contra a dele. Open Subtitles ولكن لا يزال الأمر يبدو أن كلمتها ضد كلمته
    Você compreende que toda a defesa do seu marido se baseia na palavra dele e na sua. Open Subtitles هل تدركين أن الدفاع عن زوجك يعتمد على كلمته و كلمتك ؟
    A sua habilidade em honrar compromissos, o valor das suas palavras. Open Subtitles و قدرته على الإلتزام في مهمات قيمة كلمته
    Bom, é a primeira que vez que o padrinho diz o seu discurso sem dizer uma piada. Open Subtitles هذه اول مره فى هذه المدينه الاشبين يلقى كلمته دون قول نكت سخيفه
    E falou muito sobre a Rússia nas últimas seis semanas. Open Subtitles ولقد صالت كلمته في روسيا خلال السته الأسابيع الأخيرة
    Sem mencionar que os piratas normalmente não cumprem a sua palavra. Open Subtitles لا تذكرى أن هذا القرصان لا يعرف أن يكون رجلا عند كلمته
    O homem que lhe deu a sua palavra é especialista em sabotagem e em desacato à autoridade. Open Subtitles الرجل الذى أعطاك كلمته كان يتفنن فى التخريب و مقاومة السلطات
    Pelo mesmo homem que nos deu a sua palavra e vai voltar para nos vir buscar. Open Subtitles بواسطة نفس الشخص الذى نثق الآن بأنه سيحافظ على كلمته
    Ele pode fazer tudo, mas não pode voltar atrás na sua palavra. Open Subtitles يستطيع عمل أيّ شيء، لكنّه لا يستطيع التراجع عن كلمته
    Suficiente para arrastar Lee perante um grande júri... mas aí será a sua palavra contra a palavra deles, e ele vencerá. Open Subtitles كافية لجذب السيد لي أمام هيئة المحلفين الكبرى ولكن حينها ستكون كلمته مقابل كلمتهم وهو سوف يفوز
    Eu penso que é por isso que Deus tem missionários como o Patrick para espalhar a sua palavra. Open Subtitles أعتقد انه لهذا فإن الله عنده مبشّرون أمثال باتريك لنشر كلمته.
    Está com seu Pai, mas deixou a palavra connosco e ensinou-nos a usá-la. Open Subtitles انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها
    Usava a palavra E toda a gente o conhecia Open Subtitles انه يستعمل كلمته الجميلة يقول اذهب هناك ايها السيد الذكي
    É ser-se retirado da vista de Deus, é tirarem-te a palavra Dele. Open Subtitles انه ان تبعد عن نظر الرب اخذ كلمته بعيدا عنك
    Será um cowboy, mas conheço a raça. a palavra dele é sagrada. Open Subtitles قد يكون حقيراً, ولكنى أعرف هذه النوعيه كلمته كالسيف
    Então, o meu pai fez jus às suas palavras e... por um segundo, eu tive pais. Open Subtitles و بعد ذلك، والدي حافظ على كلمته و للحظة، كان لدي والدان
    O Oscar faz o seu discurso, e eu digo à imprensa que o Homem Super-Gay do Ano e o seu sócio venceram. Open Subtitles ...و اوسكار يلقى كلمته و انا اخبر الصحافة ان... ...رَجُلى الشاذ الاول لهذا العام
    - O Canon falou. - O que é você? O bobo da aldeia? Open Subtitles لقد قال آمر القرية كلمته و ما تكون أنت ، أبله القرية ؟
    Você me ensinou a ser um homem de palavra. Open Subtitles أسمعي، لقد علمتيني بأن أكون رجلاً يوفي كلمته
    falaste com ele sobre o projecto do centro comercial? Open Subtitles هل ... هل كلمته عن مشروع المجمع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد