todos sabemos que a LVAD foi cortada por um interno. | Open Subtitles | كلنا نعرف ان سلك مساعد القلب قطعته مستجدة |
Mas todos sabemos que há alturas em que não se comunicam coisas, alturas em que apenas se tenta proteger alguém, em que apenas se tenta que a situação desapareça. | Open Subtitles | لكننا كلنا نعرف ان هناك اوقات عندما لا يتم التبليغ عن بعض الامور أوقات عندما |
todos sabemos que figuras públicas, como políticos, podem ter tendências psicopatas e capacidade para escondê-las. | Open Subtitles | كلنا نعرف ان الشخصيات العامة مثل السياسيين قد يكون عندهم ميول انعدام مشاعر و القدرة على اخفائها |
todos sabemos que as Guerras Santas para eles eram matéria de imensos saques. | Open Subtitles | كلنا نعرف ان الحملات الصليبية كانت بمثابة غنيمة لهم فقط . |
Bem, todos sabemos que existe um buraco no carro. | Open Subtitles | حسنا كلنا نعرف ان فى السيارة فتحة |
Olha, Imperatriz, todos sabemos que o Projecto Casa Forte era uma treta. Treta? | Open Subtitles | -انظرى ايتها (الامبراطورة)كلنا نعرف ان مشروع البيت الامن كان اخفاق |
todos sabemos que temos que ajudar o Furguson a fazer sexo, certo? | Open Subtitles | كلنا نعرف ان علينا ان نجعل فيرغسون) يمارس الجنس ، صحيح ؟ |