"كلنا نعرف ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos sabemos que
        
    todos sabemos que a LVAD foi cortada por um interno. Open Subtitles كلنا نعرف ان سلك مساعد القلب قطعته مستجدة
    Mas todos sabemos que há alturas em que não se comunicam coisas, alturas em que apenas se tenta proteger alguém, em que apenas se tenta que a situação desapareça. Open Subtitles لكننا كلنا نعرف ان هناك اوقات عندما لا يتم التبليغ عن بعض الامور أوقات عندما
    todos sabemos que figuras públicas, como políticos, podem ter tendências psicopatas e capacidade para escondê-las. Open Subtitles كلنا نعرف ان الشخصيات العامة مثل السياسيين قد يكون عندهم ميول انعدام مشاعر و القدرة على اخفائها
    todos sabemos que as Guerras Santas para eles eram matéria de imensos saques. Open Subtitles كلنا نعرف ان الحملات الصليبية كانت بمثابة غنيمة لهم فقط .
    Bem, todos sabemos que existe um buraco no carro. Open Subtitles حسنا كلنا نعرف ان فى السيارة فتحة
    Olha, Imperatriz, todos sabemos que o Projecto Casa Forte era uma treta. Treta? Open Subtitles -انظرى ايتها (الامبراطورة)كلنا نعرف ان مشروع البيت الامن كان اخفاق
    todos sabemos que temos que ajudar o Furguson a fazer sexo, certo? Open Subtitles كلنا نعرف ان علينا ان نجعل فيرغسون) يمارس الجنس ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more