Vais retirar cada palavra que acabaste de dizer. | Open Subtitles | حسناً، الآن ستنالين حساب كلّ كلمة نطقتي بها |
Sabe, o mais engraçado é que cada palavra que aquele miúdo diz é a verdade. | Open Subtitles | أتعلمين ، الشيء المرح هو، أنّ كلّ كلمة خرجت من فم الأطفال ، صادقة. |
Cada olhar, cada palavra está sincronizada. | Open Subtitles | كلّ نظرة و كلّ كلمة يصدرانها على وتيرة متوافقة. |
Já te ouviram. Todas as palavras que disseste. Temos mais de 100.000 anos. | Open Subtitles | كلّ كلمة نطقتِ بها هناك وبأننا نعــود 100 عامٍ للـوراء |
Muito a sério, menina. | Open Subtitles | أعني كلّ كلمة, أيتها الآنسة الشابّة |
Vais ouvir tudo o que te disser e fazer tudo o que eu te mandar, se não, eu mesmo te abato! | Open Subtitles | أنت ستستمع إلى كلّ كلمة أخبرك بها ..وتفعل كلّشيء أخبرك،. أو سأضربك بنفسي. |
Senador Keeley não sei se ajuda, mas quero que saiba que fui sincero em Tudo o que disse sobre o regresso aos valores de família e a um código moral rígido. | Open Subtitles | سيناتور (كيلي)... لا أدري إن كان هذا سيعزز موقفنا... ولكن أريدك أن تعلم أنني عنيت كلّ كلمة قلتها لك... |
Esse tipo de negação empática com pressão em cada palavra é um sinal de condescendência, engano. | Open Subtitles | هذا النوع من الإنكار التأكيدي، مع الضغط على مخارج كلّ كلمة. دلالة على الخداع المُتنازل، أيّها الطبيب. |
tens de encontrar o ponto de pressão em cada palavra e desbloquear a sua magia. | Open Subtitles | يجب أن تجدي المقطع المؤثّر في كلّ كلمة وتسمحي لسحرها بالظهور |
Ouve a palestra e depois usa a amplitude de cada palavra para mover um ponto no eixo x e usa a inflexão das frases para mover o mesmo ponto para cima e para baixo no eixo y. | TED | تستمع إلى المحاضرة، ثمّ تستخدم مطال كلّ كلمة لنقل نقطة على المحور الأفقي، وتستخدم صرف الجمل لتحريك نفس النقطة أعلى أو أسفل على المحور العمودي. |
Eles estão a apoiar cada palavra dele. | Open Subtitles | مذهل ، إنّهم يتبعونه في كلّ كلمة |
Se alguma vez vier à baila, nego cada palavra. | Open Subtitles | لو خرج إلى النور قط، سأنكر كلّ كلمة منه! |
Se alguma vez vier à baila, nego cada palavra. | Open Subtitles | لو خرج إلى النور قط، سأنكر كلّ كلمة منه! |
E cada palavra que sai da sua boca é mentira. | Open Subtitles | و كلّ كلمة خرجت من فمكِ، كاذبة. |
Prendia-me em cada palavra que dizia. | Open Subtitles | لقد تُيّمتُ بحبّ كلّ كلمة يقولها |
A primeira letra de cada palavra descodifica a mensagem. Por exemplo... | Open Subtitles | أوّل حرف من كلّ كلمة يُكوّن الرسالة، لذا على سبيل المثال... |
Mas ele ouve cada palavra sua. | Open Subtitles | ولكن كلّ كلمة تقولها تؤثر فيه |
cada palavra. | Open Subtitles | كلّ كلمة بها, هل .. |
Se converterem esses números para letras, iam obter Todas as palavras que já existiram em todas as combinações possíveis. | Open Subtitles | ولو قمتم بتحويل هذه الأعداد ،العشريّة إلى حروف فسيكون لديكم كلّ كلمة وُجدت .على الإطلاق بكلّ تركيبة مُمكنة |
Todas as palavras aqui usadas são retiradas do memorando Nazista, e de minutas dos comitês econômicos levados a cabo pouco antes da guerra contra a União Soviética ter começado. | Open Subtitles | كلّ كلمة نـُطقت هنا مأخوذة من المذكّرات النازية للجان الإقتصادية التى إجتمعت فقط قبل دقائق من بدء الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
Em todo o lado. Eles estão a ouvir tudo o que dizemos. | Open Subtitles | في كلّ مكان، إنّ بإمكانهم سماع كلّ كلمة نقولها. |