Só sei que há uma ligação qualquer entre vocês as duas. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ هناك صلةً ما بينكما أنتم الإثنان |
Só sei que aquilo que procuram no Templo não está lá. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ ما تبحثون عنه في المعبد، ليس هناك |
Não sei. Só sei que tenho de ficar cá até tarde. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ عليّ العمل لوقتٍ متأخّر |
Tudo o que sei é que, num minuto, o meu editor estava a dormir a sesta e logo depois estava a tentar morder-me. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ محرري كان نائماً ثم فجأة يريد أن ينقض عليّ. |
Tudo o que sei é que o director ligou-me às 04h30 da manhã e pediu-me que cuidasse disto, pessoalmente. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4: 30 وطلب مني التعامل مع هذا شخصياً ، أياً كان هذا |
Tudo o que sei é que o Quinn safou-me de um aperto quando estava enrascado. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ (كوين) ساعدني في الخروج من مأزق وقت الشدّة |
Só sei que somos uma força de segurança. Temos de aproveitar todas as ajudas. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ هذه مديرية إنفاذ قانون ونستفيد من كلّ معونة مجانيّة نحظى بها |
Só sei que os dois apareceram no mesmo período. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ الرسالة والرجل ظهرا في نفس الوقت. |
- Não sei. O armar, a temperatura, a altitude. Só sei que aquela gaita não rebentou. | Open Subtitles | المصهر، درجة الحرارة، تأثير الإرتفاع، كلّ ما أعرفه أنّ القنبلة اللعينة لم تنفجر! |
Só sei que havia sinais de crime.. | Open Subtitles | -حسناً، أنا لا أعرف بصراحة . كلّ ما أعرفه أنّ هناك مؤشرات على جريمة قتل. |
Só sei que tudo está a mudar. Vai ser tudo diferente. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ كلّ شيءٍ يتغيّر. |
Só sei que a CIA o capturou há várias horas, numa operação, mas ele fugiu. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ الإستخبارات المركزية قبضت عليه قبل بضع ساعات خلال عملية... -لكنّ هرب من قبضتهم . |
Tudo o que sei é que o Briggs roubou a loja errada. Pertencia a um mafioso. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ (برغز) سرق المتجر الخطأ، كان ملكًا لرجل عصابةٍ ما |