ويكيبيديا

    "كلّ ما علينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tudo o que temos de
        
    • Só temos
        
    Tudo o que temos de fazer é recolher as impressões digitais da arma e as impressões digitais do apartamento onde a arma estava escondida. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو معرفة البصمات من السلاح وبصمات الأصابع من الشقة التي تمّ تخبئة السلاح فيها
    Agora, Tudo o que temos de fazer é descobrir porque é que a Masters está a fazer com que te sintas inseguro. Open Subtitles الآن كلّ ما علينا فعله هو معرفة لماذا تُشعركَ (ماسترز) بعدم الأمان
    Tudo o que temos de fazer é ir buscar o corpo do Freebo e largá-lo algures, depois posso ligar ao Ramon, digo-lhe que recebi uma pista anónima sobre onde encontrar o Freebo. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو جلب جثّة (فريبو) ونرميها ثمّ يمكنني الاتصال بـ(رامون) وأخبره أنّي تلقيتُ معلومةً مجهولة المصدر حول المكان الذي يمكن أن نجد به (فريبو)
    Então Só temos de acender de novo a vela, certo? Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو إضاءة الشمعة ثانية، صحيح؟
    Só temos que evitar falar de cães e não deixar chapéus em cima das camas. Open Subtitles أعني، كلّ ما علينا فعله هو ألا نتحدث عن الكلاب أو وضع قبعات على السرير
    Só temos de nos matar a trabalhar e confiarnos nossos instintos. Em todos os nossos instintos. Open Subtitles كلّ ما علينا أن نعمل بجدّ ونثق فى قدراتنا، جميع قدراتنا
    - Os rapazes da "D" estão em campo. Nós Só temos de os apoiar. Open Subtitles فريق دلتا سيقومون بالعمل كلّ ما علينا هو تغطيتهم
    Agora, Só temos mesmo de lhe arranjar um emprego. Open Subtitles الآن كلّ ما علينا فعله هو البحث عن وظيفة له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد