tudo o que fiz foi ajudá-lo a invadir o sotão. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان مُساعدته على إقتحام تلك الشقة. |
tudo o que fiz foi banir-te da minha banheira. - O que aconteceu à resposta proporcional? | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟ |
tudo o que fiz foi garantir a segurança do povo americano. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان لضمان سلامة الشعب الأمريكيّ |
É assim que me pagas, depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | أهكذا تردّين لي الجميل بعد كلّ ما فعلتُه من أجلكِ؟ |
Depois do que fiz por ti custa-me a acreditar que pudesses fazer isto. De verdade. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجلكِ، أستصعب التصديق بأنكِ قد تفعلين هذا، حقًّا |
Trouxeste-nos aqui. tudo o que fiz foi inventar uma bela mentira para que uma pessoa forte e heróica usasse os seus talentos. | Open Subtitles | أنت أتيت بنا لهنا، كلّ ما فعلتُه هو حبك كذبة متقنة |
A única coisa que tenho a certeza é que tudo o que fiz, tudo o que aconteceu trouxe-me até aqui, para este momento. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أدريه يقينًا هو أن كلّ ما فعلتُه وكلّ ما جرى صار بي إلى هنا، لهذه اللّحظة. |
Depois de tudo o que fiz para te trazer e do que fiz para ficares aqui, como podes não entender que és minha? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لإحضارك إلى هنا، بعد كلّ ما فعلتُه لإبقائك هنا كيف يمكن ألاّ تفهمي... بأنّك ملكي؟ |
E penso que depois de tudo o que fiz para ajudar, mete-me raiva que não me leve consigo! | Open Subtitles | وأظنّ أنّه بعد كلّ ما فعلتُه لمساعدتك أظنّ أنّه من المخزي أن لا تصحبني معك! |
tudo o que fiz foi esforçar-me no nosso relacionamento. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان العمل على علاقتنا. |
Depois de tudo o que fiz pelo Santiago, ele só... riu-se de mim. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه له، هو... قام بالضحك عليّ. |
tudo o que fiz foi mapear tudo mesmo antes de eu nascer. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه... كان مِنْ تخطيطه قبل حتّى أنْ أولد. |
tudo o que fiz, foi para os manter vivos. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان لإبقائهم أحياء |
Querida, tudo o que fiz foi para te proteger, depois da morte da tua mãe. | Open Subtitles | عزيزتي، كلّ ما فعلتُه كان فقط لحمايتكِ. -بعدَ موتِ والدتكِ . |
Depois de tudo o que fiz por ti, apunhalas-me pelas costas, porra? | Open Subtitles | -وبعد كلّ ما فعلتُه لأجلكَ تخونني؟ |
Depois de tudo o que fiz para mudar... para recuperar o Henry... | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأتغيّر (وأكسبودّ(هنري... |
Depois de tudo o que fiz por si. | Open Subtitles | -بعد كلّ ما فعلتُه لأجلكِ . |
Mas foi tudo o que fiz. | Open Subtitles | -لكن هذا كلّ ما فعلتُه . |
Depois do que fiz por ele ao manter a boca fechada, durante todos estes anos, não podia dar uma palavrinha ao chefe? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجله، خرستُ طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ يكن بإمكانه مُحادثة رئيسه؟ |