O facto dele ter guardado esta história este tempo todo... | Open Subtitles | الحقيقة بأنّه جلس علي القصّة كلّ هذا الوقت |
este tempo todo, nunca foi a Kianna. Fui sempre eu. | Open Subtitles | كلّ هذا الوقت لم تكن كيانا أبدا، دائما كان أنا |
Vá lá, depois deste tempo todo, deves querer dizer-me alguma coisa. | Open Subtitles | بحقّكِ ، بعد كلّ هذا الوقت لابدّ من وجود شئ تريدين قوله لي |
O braço que dispara fica cansado depois deste tempo todo. | Open Subtitles | في العادة، ستتعب يدك التي تطلق النار بعد مرور كلّ هذا الوقت. |
Todo este tempo quiseste ser melhor do que eu, quando na verdade, somos mais parecidos do que imaginas. | Open Subtitles | كلّ هذا الوقت تظاهرتَ بأنّكَ أفضل منّي، بينما، حقيقةً، نحن متشابهان أكثر مِمّا تُدرك. |
O esperma do macho que a fêmea vem carregando todo esse tempo é então liberado e fertiliza os ovos. | Open Subtitles | منيّ الذكر الذي كانت تحمله الأنثى داخلها كلّ هذا الوقت يُفرَز الآن ويخصّبه. |
Só não sabia que tu e o Davis andavam a pensar assim tanto tempo juntos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّك و(ديفيس) تقضيان كلّ هذا الوقت معاً. |
O chato é perder este tempo todo a planear a festa... para que todos consigam curtir com alguém. | Open Subtitles | الصعب قضاء كلّ هذا الوقت للتخطيط لحفلة مختلطة لكي يترافق كل من بهـا مع بعض. |
Tu pensas que não me doi ver-te este tempo todo com outro homem? | Open Subtitles | ألآ تظني بأنّ هذا يآذيني بأنّك قضيتِ كلّ هذا الوقت مع رجل الآخر؟ |
Tens-me punido este tempo todo por causa de uma relação imaginária, mas quando se trata de ti, queres é que não te chateie. | Open Subtitles | كنت تعاقبني كلّ هذا الوقت على علاقة خيالية. لكن حينما جاء دورك، تريد أن تعفي نفسك. |
Presumi que ele tivesse saído da cidade durante este tempo todo. | Open Subtitles | افترضتُ أنّه غادرَ البلدة كلّ هذا الوقت. |
Têm-me vigiado este tempo todo. | Open Subtitles | إنهم يراقبونني كلّ هذا الوقت تايلور |
Encontraram-no depois deste tempo todo. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت أجل ، إنّه.. |
Depois deste tempo todo, apenas um passo mais perto... | Open Subtitles | وبعد كلّ هذا الوقت ... كنت أقرب بخطوة فحسب |
Depois deste tempo todo. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت. |
Sabe, depois deste tempo todo, nunca ninguém me contou a história. | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة، فأنا أشعر بالمسئوليّة نحوكَ، مُذ عثرتُ عليك. أوَتعلمين، بعد كلّ هذا الوقت... -لم يخبرني أحدٌ بالقصّة . |
O mais provável é que a Alison não esteja viva. Mas se estiver, depois deste tempo todo, vai levantar muitas perguntas. | Open Subtitles | (آليسون) من الممكن أنّها ليست حيّه، لكن إن كانت كذلك، بعد كلّ هذا الوقت... |
Todo este tempo extra, sabes, quando ficas velho, não tens nada que fazer. | Open Subtitles | كلّ هذا الوقت الإضافي ،حينما تكبر ليس لديك شئٌ يملأ وقتك |
Mesmo agora, depois de Todo este tempo contigo, eu... ainda estou impressionado com a profundidade da tua força, o teu coração... | Open Subtitles | وحتّى الآن، بعد أن قضيتُ كلّ هذا الوقت معكِ، أنا... لا أزال مندهشاً بأعماق قوّتكِ وقلبكِ... |
Depois de Todo este tempo, deves saber. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت يفترض أنْ تعرفي |
Faculdade, trabalho, todo esse tempo comigo. | Open Subtitles | الكليّة, العمل, كلّ هذا الوقت معي. |