Talvez seja de duas em duas semanas, ou todas as semanas, uma vez por semana, tardes em que ninguém fala entre si. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
Encontravam-se todas as semanas em um de seus clubes noturnos. | Open Subtitles | لقد شوهدتم معاً كل أسبوع في أحد النوادي الليلية |
todas as semanas penso na vantagem que precisamos: estatística, probabilidades. | Open Subtitles | لقد وصلت للحافز الذي نحتاجه الإحصائيات والإحتمالات، كل أسبوع |
Agora ouçam isto: cada semana, num futuro próximo, até 2050, cada semana mais de um milhão de pessoas são acrescentadas às nossas cidades. | TED | الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً |
Joga todas as semanas no clube. Podia ensinar-te a jogar muito bem. | Open Subtitles | .إنه يلعب كل أسبوع في النادي يستطيع تعليمك لتلعبي مثل المحترفين |
Encontramo-nos todas as semanas para rezar e discutir as Escrituras. | Open Subtitles | نحن نلتقي كل أسبوع لكي نصلي ونناقش الكتاب المقدس؟ |
Leio-as todas as semanas com muita atenção para ver o que escrevem. | Open Subtitles | أراجعها كل أسبوع و أدقق النظر بها كي أرى ما تكتبون |
Venho a Londres todas as semanas só para a procurar. | Open Subtitles | آتي إلى لندن كل أسبوع وأستمر بالبحث عنها فحسب |
Não se esqueçam, que na altura, havia motins nas ruas todas as semanas, cocktails molotov todos os dias. | Open Subtitles | فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع قنابل البنزين كانت تنفجر يومياً |
Esses tipos estão a extorquir-lhes dinheiro todas as semanas, não é? | Open Subtitles | يقوم هذين الرجلين بمضايقتكِ كل أسبوع , أليس كذلك ؟ |
todas as semanas fazia-me ir à frente para ler o programa. | Open Subtitles | كان يجعلني أقف أمام الجماعة كل أسبوع لأقرأ بيان الكنيسة. |
Jimmy, lembras-te de falarmos sobre não deixares os teus pais levarem-nos para algo parvo todas as semanas? | Open Subtitles | جيمي ، اتتذكر حديثنا عن عدم جعل والديك يقحماننا في أمر جنوني كل أسبوع ؟ |
Agora que estou perto, podemos fazer isto todas as semanas. | Open Subtitles | والآن بما أنني أصبحتُ قريبة يمكنني المرور كل أسبوع |
Não, ele vem cá todas as semanas com um novo auto-diagnóstico. | Open Subtitles | كلّا، إنه يأتي هنا كل أسبوع ويقوم بتشخيص مرضه بنفسه. |
Ele dá-me algum dinheiro todas as semanas para continuar a responder. | Open Subtitles | إنه يدفع لي القليل كل أسبوع فقط لاستمر في الإجابة |
Enviar um lembrete uma vez por semana ajuda imenso. | TED | إرسال رسالة نصيه تذكيرية كل أسبوع تساعد كثيرًا. |
E agora vê uma mulher, vê-a uma vez por semana. | Open Subtitles | ذاك الذي يرى تلك المرأة يراها مرة كل أسبوع |
Tomo heroína uma vez por semana há 24 anos. | Open Subtitles | أتعاطى الهيروين مرة كل أسبوع منذ 24 عاماً |
Pagaria no início de cada semana por todos os quartos, em dinheiro. | Open Subtitles | أود أن أدفع لكِ في بداية كل أسبوع لجميع الغرف نقدا |
Nós lhe dávamos um dinheirinho toda semana. | Open Subtitles | بيل ولي، ونحن تستخدم لإعطاء تريسي قليلا من المال كل أسبوع |
Você vai aprender... nem que signifique que tenhamos de o deixar aí a semana toda. | Open Subtitles | كنت ستعمل تعلم ، حتى لو كان ذلك يعني أننا فلدي تبقى لكم هناك في كل أسبوع. |
Então, durante toda a semana, tive que assistir ao facto de ele lhe... | Open Subtitles | و كان علي أن أجلس هنالك و أشاهده كل أسبوع |
Disse que podíamos ter uma lavagem de carros todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | قال أنه ينبغي أن نقوم بعملية غسيل السيارات كل أسبوع. |
Pode pedir-me exames de sangue semanalmente. Tudo o que quiser. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تفحصيني كل أسبوع ، لكِ كل ماتريدينه |
Ao longo destes 24 anos, tenho visto mais de 1000 imagens ganharem vida, semana após semana, e perguntam-me muitas vezes qual delas é a minha preferida, mas não consigo escolher uma porque me sinto muito orgulhosa de quão diferentes são as imagens umas das outras. | TED | إذن في خلال هذه الـ 24 سنة شاهدت أكثر من 1000 صورة تُنشر كل أسبوع وكثيرًا ما أُسْأَلَ عن المفضلة لدي، ولكني لا أستطيع اختيار واحدة لأن ما أفخر به حقًا هو كيف أن كل صورة تختلف عن الأخرى |