ويكيبيديا

    "كل أشكال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as formas de
        
    • todo o tipo de
        
    • toda formas de
        
    E a Google entrou neste vazio, forneceu liderança e implementou uma estratégia que transformou sistematicamente em produtos todas as formas de conteúdos. TED ثم ملأت غوغل هذا الفراغ، وتولّت قيادة الأمور ونفّذت الاستراتيجية بحيث حولّ كل أشكال المحتوى إلى سلعة بشكل نظامي.
    Qualquer coisa como 20 ou 25% de todas as formas de vida do planeta, incluindo as plantas, são escaravelhos. TED شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس
    Os vírus são um tipo de parasitas orgânicos que infetam quase todas as formas de vida. TED الفيروسات هيَّ نوع من الطفيليات العضوية التي تصيب تقريباً كل أشكال الحياة.
    Nesta algibeira, guardamos todo o tipo de objetos pessoais, desde os telemóveis e carteiras aos iPads, ficheiros e livros. TED و في هذا الجيب نُدخّر كل أشكال المواد الشخصية من الهاتف وحافظة النقود والحاسوب الصغير وملفّات المكتب و الكتب.
    As minhas novas células absorvem os elementos como uma planta se alimenta do sol, utilizando todo o tipo de energia para crescer a uma velocidade incrível. Open Subtitles خلاياي الجديدة ببساطة تمتص هذه العناصر كنبات يشرب في الشمس تستعمل كل أشكال الطاقة لتنمو بسرعة رهيبة
    Fundindo em toda formas de vida. Open Subtitles تندمج إلى كل أشكال الحياة
    Fundindo em toda formas de vida. Open Subtitles مندمج مع كل أشكال الحياة
    todas as formas de vida se unirão e em convergência nós seremos um. Open Subtitles كل أشكال الحياة سوف تتحد لتكون الواحد وسوف نصبح واحداً
    Consegues imaginar todas as formas de horror que se abatem sobre a pobre rapariga e o bebé. Open Subtitles بوسعك تخيل كل أشكال الرعب التي قد تصيب الفتاة ورضيعها
    Nos últimos 50 anos, crescemos 18% em dólares em todas as formas de tecnologia da informação, apesar de conseguirmos o dobro todos os anos. TED لدينا زيادة 18 في المائة ثابتة من الدولار في كل أشكال تقنية المعلومات خلال نصف القرن الماضي بخلاف أنك تستطيع شراء ضعف الكمية كل عام
    abençoadas sejam todas as formas de inteligência. Open Subtitles لنحيي كل أشكال الذكاء
    Isto. Absorve todas as formas de energia cinética. Open Subtitles تمتص كل أشكال الطاقة الحركية
    Mas também conhecemos dissidentes russos, ativistas venezuelanos, cristãos da China, muçulmanos da China, e milhares e milhares de outros refugiados que fogem de todo o tipo de perseguições e tortura. TED ولكن نقابل أيضاً منشقين روسيين، نشطاء فينزويليين، مسيحيين من الصين، مسلمين من الصين، وآلاف الآلاف من اللاجئين الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب.
    Recolhemos vídeos de imagens na Internet de câmaras disponíveis publicamente pessoas a caminhar nos passeios, de carros e táxis na rua, todo o tipo de movimento urbano. TED جمعنا فيديوهات من تسجيلات الكاميرات المتاحة للعامة على الانترنيت لأشخاص يمشون على الأرصفة، عربات وسيارات أجرة على الطريق، كل أشكال الحركة في المدينة.
    E este plano corporal básico não só vem em todos os tamanhos, como em muitas formas diferentes, o que permitiu que rãs e sapos colonizassem todo o tipo de ambientes diferentes. Open Subtitles وهذا التكوين الأساسى للجسم ليس فقط فى كل الأحجام فقط لكن هناك العديد من الأشكال المختلفه التى مكنت الضفـادع والعـلاجـيم من إستعمار كل أشكال البيئات المختلفه
    Libby, as pessoas fantasiam com todo o tipo de coisas que nunca fariam... Open Subtitles ليبي، الناس يتخيّلون كل أشكال الأمور التي لن يفعلوها...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد