ويكيبيديا

    "كل الأشياء التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as coisas que
        
    • tudo o que
        
    • das coisas que
        
    • tudo aquilo que
        
    E um Mosqueteiro nunca é fraco e só raramente é palhaço... o teu primeiro beijo deve ser todas as coisas que és. Open Subtitles وبما ان الفارس ليس ضعيفاً أبداً ونادراً ما يكون مهرجاً قبلتك الأولى يجب أن تكون كل الأشياء التي هي انت
    todas as coisas que fizemos, as coisas que vimos... Open Subtitles كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها
    Estou cansado de todas as coisas que você não queria. Open Subtitles لقد سئمت من كل الأشياء التي لم تقصد فعلها.
    tudo o que podia ser se tivesse ido para a faculdade. Open Subtitles إلى كل الأشياء التي كان يمكنني معرفتها لو دخلت الجامعة
    Olho para ela e penso em tudo o que lhe quero dar. Open Subtitles عندما أنظر إليها أفكر في كل الأشياء التي أود منحها إياها
    todas as coisas que continuarão aqui depois de teres partido. Open Subtitles كل الأشياء التي ستبقى هنا .. بعد أن ترحلي
    Todas as histórias porcas, todas as coisas que faziam, aquelas cabras! Open Subtitles كل قصصهم القذرة و كل الأشياء التي فعلوها تلك اللعينات
    todas as coisas que perdi ao não ter uma familia. Open Subtitles كل الأشياء التي أفتقدها بالخارج خلال عدم امتلاك عائلة
    Pensámos em todas as coisas que podiam correr mal. TED وهكذا بدأنا التفكير في كل الأشياء التي يمكن أن تسوء.
    Mas quando vi a dor de Bonica, um testemunho de uma vida aproveitada ao máximo, comecei a lembrar-me de todas as coisas que a dor da minha mãe representa. TED ولكن عندما رأيت ألم بونيكا.. كوصية لحياته التي عاشها بالكامل.. بدأت أتذكر كل الأشياء التي يحملها ألم أمي
    Mas, sobretudo, temos que perseverar apesar de todas as coisas que estão contra nós. TED لكن عامةً، علينا أن نكون مثابرين بالرغم من كل الأشياء التي تتجمع ضدنا.
    todas as coisas que eu referi como tendo sido bem feitas temos que aprender a fazê-las novamente bem, continuar a fazê-las bem. TED لذا كل الأشياء التي ذكرت قيامنا بها بشكل صحيح علينا أن نتعلم ممارستها بشكل صحيح ثانيًة
    Querem saber: "De entre todas as coisas que eu posso fazer, "qual será a melhor forma de atingir os meus objetivos?" TED يحتاجون أن يعرفوا: من كل الأشياء التي يمكنني صنعها، أيها أحسن الطرق لتحقيق أهدافي؟
    Segundo, agora já podes fazer todas as coisas que tu nunca podias fazer quando estavas com ela, meu, que em última análise, era basicamente tudo. Open Subtitles ثانيا الآن يمكنك فعل كل الأشياء التي لم يكن يمكنك أن تفعلها أبدا حين كنت معها و التي هي ، بدون حساب كل شيء
    Fazia todas as coisas que um bom filho deve fazer. Mr. Open Subtitles كل الأشياء التي من المفروض أن يقوم بها أي ابن صالح
    Depois de tudo o que lhes mostrei, agora acham-me um velho tolo? Open Subtitles بعد كل الأشياء التي أريتكم أياها؟ أتعتقدون أني عجوز طاعنٌ خرف؟
    tudo o que fazes, reconstruir este lugar, proteger as pessoas... Open Subtitles حسنًا، كل الأشياء التي تفعلها، إعادة بناء هذا المكان،
    E pensa em tudo o que não poderia fazer. Open Subtitles فكري حيال كل الأشياء التي لا يمكنكِ فعلها.
    - Pega em tudo o que precisas de levar. Open Subtitles باك أجمع كل الأشياء التي تحتاج إليها ماذا؟
    Uma lista das coisas que podem correr mal no casamento, para estar preparada. Open Subtitles أنا تسرد كل الأشياء التي يمكن أن الذهاب الخطأ في حفل الزفاف. حتى أستطيع أن تكون مستعدة.
    Lamento não saber tudo aquilo que queres. Open Subtitles انا آسف بأني اجهل كل الأشياء التي تريدينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد